Dans ce contexte, il a été recommandé de supprimer le mot < < également > > au paragraphe 2. | UN | وفي هذا السياق، أوصي بأن تحذف كلمة ' ' أيضا`` من الفقرة 2. |
Dans la version anglaise, à la deuxième ligne du paragraphe 10 il faut supprimer le mot < < in > > . | UN | وفي النص الإنكليزي، تحذف كلمة " in " من السطر الثاني للفقرة 10. |
30. À l'ancien paragraphe 22.5, dans la deuxième phrase, supprimer le mot «efficaces» avant le membre de phrase «sur le terrain dans le domaine des droits de l'homme». | UN | ٣٠ - في الجملة الثانية من الفقرة ٢٢-٥ السابقة، تحذف كلمة " فعالة " الواردة قبل عبارة " في مجال انشطة حقوق اﻹنسان " . |
Dans la troisième phrase, M. Pocar propose de supprimer les mots " Par exemple " car il ne s'agit pas d'un exemple mais d'un principe général. | UN | واقترح السيد بوكار أن تحذف كلمة " مثلاً " من الجملة الثالثة لأن الأمر لا يتعلق بمثال بل بمبدأ عام. |
i) Premier alinéa du préambule : remplacer le membre de phrase " protéger tous les droits de l'homme et toutes les libertés fondamentales " par le texte suivant : " protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnues " ; | UN | `١` الفقرة اﻷولى، السطر الثاني: تحذف كلمة " كافة " وتضاف عبارة " المعترف بها عالميا " بعد كلمة " اﻷساسية " ؛ |
supprimer le mot " other " (autre) et ajouter les termes " Indigenous Peoples " (peuples autochtones) après les mots " minority groups " (groupes minoritaires) dans le second paragraphe. | UN | تحذف كلمة " اﻷخرى " ، وتضاف عبارة " الشعوب اﻷصلية " بعد عبارة " جماعات اﻷقلية " في الفقرة الثانية. |
Il a également suggéré de supprimer le mot " to " avant " develop " dans le même alinéa du texte anglais. | UN | واقترح أيضا أن تحذف كلمة " أن " الواردة قبل كلمة " تضع " ، في الفقرة الفرعية الثالثة من الفقرة الثانية. |
No ONU 0439 supprimer le mot “INDUSTRIELLES” dans la description. | UN | رقم اﻷمم المتحدة ٩٣٤٠{ تحذف كلمة " تجارية " من الوصف. |
" 1. Au paragraphe 1 de l'article premier, supprimer le mot `internationale'. | UN | " 1- `في الفقرة 1 من المادة 1، تحذف كلمة " الدولي " .` |
supprimer le mot < < partenariats > > à la sixième ligne. | UN | تحذف كلمة " والشراكات " في السطر الخامس. |
Dans le texte des chapitres 3.8. et 3.9, supprimer le mot < < systémique > > dans l'expression < < toxicité systémique pour certains organes cibles > > et dans toutes les expressions semblables. | UN | تحذف كلمة " النظمية " فيما يتعلق بعبارة " السمية الشاملة لأعضاء مستهدفة محددة " وجميع المصطلحات المتصلة بها. |
Aussi propose-t-il de supprimer le mot " durable " . | UN | ولذلك اقترح أن تحذف كلمة " المستدامة " . |
À l’ancien paragraphe 22.5, dans la deuxième phrase, supprimer le mot «efficaces» avant le membre de phrase «sur le terrain dans le domaine des droits de l’homme». | UN | ٣٠ - في الجملة الثانية من الفقرة ٢٢-٥ السابقة، تحذف كلمة " فعالة " الواردة قبل عبارة " في مجال انشطة حقوق اﻹنسان " . |
Au paragraphe 27A.10, dans la dernière phrase, supprimer le mot «nationales». | UN | ١٣ - في الجملة الثانية من الفقرة ٢٧ ألف - ١٠، تحذف كلمة " وطني " . |
a) À la sixième ligne, supprimer le mot «final»; | UN | )أ( تحذف كلمة " النهائي " من السطر الثالث؛ |
13. Au paragraphe 27A.10, dans la dernière phrase, supprimer le mot «nationales». | UN | ١٣ - في الجملة الثانية من الفقرة ٢٧ ألف - ١٠، تحذف كلمة " وطني " . |
40. Il a été proposé de supprimer les mots " étant entendu que " et de scinder l'alinéa en deux phrases distinctes. | UN | 40- فكان هناك اقتراح بأن تحذف كلمة " شريطة " والإعراب عن الجزأين في جملتين منفصلتين. |
Au paragraphe 14.3, au début de la première phrase, supprimer les mots «national» et «la transition vers». | UN | ٤ - في الجملة اﻷولى من الفقرة ١٤-٣، تحذف كلمة " الوطني " وعبارة " التحول نحو " . |
4. Au paragraphe 14.3, au début de la première phrase, supprimer les mots «national» et «la transition vers». | UN | ٤ - في الجملة اﻷولى من الفقرة ١٤-٣، تحذف كلمة " الوطني " وعبارة " التحول نحو " . |
b) remplacer la fin du paragraphe 6, à partir des mots " une condition essentielle " par le texte suivant : " cette surveillance supposant, entre autres éléments, la communication au Fonds, régulièrement et en temps utile, de données économiques et financières " . | UN | )ب( في الفقرة ٦ من المنطوق تحذف كلمة " تستلزم " ؛ |
1.1.3.1.1 À la première phrase, remplacer < < matières et mélanges chimiques > > par < < substances et mélanges > > . | UN | 1-1-3-1-1 في الجملة الأولى، تحذف كلمة " الكيميائية " الواردة بعد كلمة " المواد " . |
au lieu de D. Appui au programme, lire Appui au programme | UN | قبل العنوان " دعم البرنامج " ، تحذف كلمة دال. |
3.1.2.1 modifier le début de la première phrase, pour lire comme suit : < < Les substances peuvent être classées > > . | UN | 3-1-2-1 في بداية الجملة الأولى، تحذف كلمة " الكيميائية " . |