ويكيبيديا

    "تحذيرهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prévenir
        
    • les avertir
        
    • avertis
        
    • avertissement
        
    • les mettre en garde
        
    • les alerter
        
    • garde contre
        
    - Il faut les prévenir. - Il faut d'abord filer d'ici. Open Subtitles يتوجب علينا تحذيرهم علينا ان نخرج من هنا اولاً
    Dans tous les cas, on devrait les prévenir qu'ils pourraient être en danger. Open Subtitles على أى حال ، ينبغي علينا تحذيرهم بأنهم قد يكونوا في ورطة ما
    {\pos(192,270)}On doit les avertir. Open Subtitles حسناً، علينا تحذيرهم بطريقةٍ أو بأخرى
    Je peux les avertir. Ils te tueront. Open Subtitles بوسعي تحذيرهم - (سيقتلونك يا (أوكتيفيا -
    Ils ont été avertis que le non-respect de ces consignes entraînerait des conséquences graves. UN وتم تحذيرهم بأنهم إذا استمروا في إرسال تقارير من هذا النوع، فستعامل المسألة بجدية.
    D'autres toutefois ne sont pas condamnés mais reçoivent simplement un avertissement ou sont confiés aux services sociaux. UN وهناك من بينهم من لا تصدر بحقه أي عقوبة وإنما يقتصر الأمر على تحذيرهم أو توجيه اهتمام الخدمات الاجتماعية إليهم.
    Mais ce n'est absolument pas la même chose que de les nommer, leur jeter l'opprobre, les dissuader ou les mettre en garde, les isoler et les punir. UN غير أن هذا لا يساوي إطلاقا تسمية أولئك المرتكبين أو فضحهم أو إقناعهم بالكف عن أعمالهم أو تحذيرهم أو عزلهم ومعاقبتهم.
    Essaye d'envoyer une transmission à la République pour les alerter. Open Subtitles تأكد من انه يمكنك ان ترسل ارسال الى الجمهورية حتى يمكننا تحذيرهم
    Il faut les prévenir ! La guerre n'est pas finie ! Bouge ! Open Subtitles تحرّكوا، هيّا، علينا تحذيرهم لمْ تنتهِ الحرب
    On ne peut pas juste les prévenir ? Open Subtitles أي اشارة تلتقطها، أعلمني. ألا يمكننا تحذيرهم فقط؟
    Mais ils savaient que même en grand danger, ils devaient protéger leurs amis et les prévenir de l'attaque des ennemis. Open Subtitles لكنهم كانوا يعلمون أنه حتى في أوقات الخطر الكبير ، كان عليهم الوقوف إلى جانب أصدقائهم و تحذيرهم من مهاجمة أعدائهم.
    On devrait peut-être au moins les prévenir, pour qu'ils se préparent. Open Subtitles ألا تعتقدين أنّه علينا تحذيرهم على الأقلّ كي يكونوا مستعدّين
    On pourrait les prévenir. Les empêcher de partir en direction du bateau. Open Subtitles يمكننا تحذيرهم حينها ونمنعهم من التحليق إلى السفينة
    Le moins que tu puisses faire, c'est les prévenir. Open Subtitles أقل ما يمكنك عمله هو تحذيرهم بذلك الشأن
    On essaie peut-être de les avertir de ce qui va arriver. Open Subtitles ربما نحاول تحذيرهم لما سيأتي
    Nader Communications, c'est d'aller là -bas et de les avertir. Open Subtitles فعلينا الذهاب لهناك و تحذيرهم ليس (نادر) بل (ماكيرنون موتورز)
    - Oui. - J'ai voulu les avertir. Open Subtitles - أنت تعرف، أنا حاولت تحذيرهم.
    Il allait les avertir. Open Subtitles إنه كان يحاول تحذيرهم
    Ils doivent être avertis pour arrêter. Open Subtitles محاولاً تدمير كليهما يجب أن يتم تحذيرهم كي يتوقفوا
    Ils trouveront le temps. Une fois avertis, vous aurez des problèmes à propager ce truc. Open Subtitles سيكون عندهم الوقت لو تم تحذيرهم و سيكون عندك مشاكل في توزيع المادة
    Et dîtes leurs que nous avons bien reçu l'avertissement et que nous avons annulé l'appel. Open Subtitles إبعثوا برسالة تفيد بأننا تلقينا تحذيرهم وأوقفنا تشغيل البوّابة
    Peut-être que tu peux les mettre en garde avant que le tueur ne vienne pour eux. Open Subtitles ربما كان بإمكانكِ تحذيرهم قبل وصول القاتل إليهم.
    Lenora, si tu ne me crois pas, je n'aurai pas d'autre choix que de les alerter. Open Subtitles لينورا) أرجوك إن لم تصدقيني) لن يكون لدي خياراً آخر سوى تحذيرهم
    Ceux qui sont maltraités pour avoir exercé leur droit sont mis en garde contre toute tentative visant à signaler les violations dont ils ont souffert. UN والأشخاص الذين تساء معاملتهم لقيامهم بممارسة حقوقهم يتم تحذيرهم من الإبلاغ عن تلك الانتهاكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد