Point 3: Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement | UN | البند 3: الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
L'Inde préconise la mise en œuvre précoce de l'ensemble des réformes entreprises par la Banque mondiale pour améliorer la participation des pays en développement. | UN | وتطالب الهند بالتنفيذ المبكر لمجموعة إصلاحات البنك الدولي من أجل تحسين مشاركة البلدان النامية. |
SERVICES AUDIOVISUELS: améliorer la participation des pays en développement | UN | الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement | UN | :: الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Dans la Déclaration d'Abuja, ils ont souligné l'importance de promouvoir la démocratisation des organes de décision internationaux afin de renforcer la participation des pays en développement dans le système multilatéral. | UN | ففي إعلان أبوجا، أكدوا على أهمية تعزيز إرساء الديمقراطية في الهيئات الدولية لصنع القرار، بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في النظام المتعدد الأطراف. |
:: Projets de renforcement des capacités, visant à améliorer la participation des pays en développement aux efforts pour atténuer les changements climatiques et pour s'y adapter; | UN | :: مشاريع بناء القدرات من أجل تحسين مشاركة البلدان النامية في التخفيف من تغير المناخ والتكيف معه. |
Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement | UN | 3- الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement. | UN | 3- الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
TD/B/COM.1/EM.20/2 < < Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement > > | UN | TD/B/COM.1/EM.20/2 " الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية " |
Rapport de la Réunion d'experts sur les services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement (TD/B/COM.1/56). | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية (TD/B/COM.1/56). |
améliorer la participation des pays en développement | UN | تحسين مشاركة البلدان النامية |
36. La Réunion d'experts sur les services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 13 au 15 novembre 2002. | UN | 36- عقد اجتماع الخبراء المعني بالخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
améliorer la participation des pays en développement | UN | تحسين مشاركة البلدان النامية |
La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base a décidé de convoquer une Réunion d'experts de la CNUCED sur les services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement. | UN | 3- قررت لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية عقد اجتماع للأونكتاد على مستوى الخبراء يعنى بالخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية. |
améliorer la participation des pays en développement | UN | تحسين مشاركة البلدان النامية |
Mme Udo (Nigéria) dit que sa délégation n'est pas convaincue qu'il suffira de créer un poste P3 pour coordonner les activités visant à améliorer la participation des pays en développement dans les opérations d'achat. | UN | 75 - السيدة أودو (نيجيريا): قالت إن وفدها ليس مقتنعا بأن تعيـين موظف من الرتبة ف-3 لتنسيق الجهود من أجل تحسين مشاركة البلدان النامية في أنشطة الشراء يشكل استجابة كافيـة. |
39. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement > > (TD/B/COM.1/EM.20/2). | UN | 39- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد عنوانها " الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية " (TD/B/COM.1/EM.20/2). |
Pour favoriser les discussions, le secrétariat de la CNUCED a rédigé une note thématique intitulée < < Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement > > (TD/B/COM.1/EM.20/2). | UN | 5- وبغية تيسير النقاش، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة تتعلق بهذه المسائل عنوانها " الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية " (TD/B/COM.1/EM.20/2). |
Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
< < À faire des recommandations sur les moyens de renforcer la participation des pays en développement à la circulation des informations et des idées, en vue de promouvoir un nouvel équilibre et une plus grande réciprocité dans la circulation internationale des informations; > > . | UN | " أن يُقدم توصيات بشأن سُبل تحسين مشاركة البلدان النامية في تدفق المعلومات والأفكار، بغية تحقيق توازن جديد وقدر أكبر من التبادل في التدفق الدولي للمعلومات " ؛ |