Il est soigné par son médecin personnel. Il a eu un terrible accident d'auto. | Open Subtitles | ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع |
J'ai ressorti votre vieux rapport sur l'accident du train. | Open Subtitles | ،لقد إستخرجتُ تقريرك القديم عن حادثة تحطّم القطار |
Je crains que le passage cherché ait été détruit il y a deux hivers. | Open Subtitles | أخشى أن الممر الذي تنشُدونه تحطّم منذ عامين. |
Et si quelque chose est cassé, ça sera pris sur ta carte de crédit. | Open Subtitles | وإذا تحطّم أيّ شئ فستُضاف تكلفته لقائمة ديون بطاقتكِ الإئتمانية. |
Ce n'est pas tout. Vous devez détruire toutes les choses qui rappelleraient à Tia son passé... | Open Subtitles | ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها |
Ma fiancée a fixé son dévolu sur cette bague. Vous n'allez pas lui briser le coeur ? | Open Subtitles | لا، هذه خطيبتي وقلبها اختار ذلك الخاتم وأنت لا تريد أن تحطّم قلبها، صحيح؟ |
J'ai eu le cœur brisé. J'avais juste envie de mourir. | Open Subtitles | تحطّم قلبي آنذاك، شعرتُ كما لو أنني أحتضر.. |
Un accident assez vilain. | Open Subtitles | تحطّم مُريع أنت محظوظ كونك على قيد الحياة |
Vous savez, quelles sont les probabilités de mourir d'un accident d'avion ? | Open Subtitles | تعرف , ما احتمالات الموت في تحطّم طائرة؟ |
Il est mort dans un accident de voiture l'an dernier, à la Nouvelle Orléans. | Open Subtitles | مات. مقتول في تحطّم السيارة السنة الماضية في نيو أورلينز. |
Et de lire sa déclaration de perdre son fils, et honnêtement, je suis resté en arrière et regardé comme elle détruit la salle d'audience. | Open Subtitles | و قرأت بيانها عن فقدانها لإبنها و بصراحة , أنا وقفت في الخلف و شاهدتُها و هي كأنّها تحطّم قاعة المحكمة |
Ca détruit tout équipement électronique. | Open Subtitles | تحطّم أجهزة إلكترونية ويذوب مجموعة دوائر. |
Cette gamine détruit les rêves des enfants. | Open Subtitles | هذه الفتاة تطوف في الأنحاء و تحطّم الأحلام |
J'ai cassé avec une fille, et ils m'ont refilé un psy qui a dit : | Open Subtitles | l تحطّم مع هذه البنت، وهم وضعوني مع طبيب نفساني الذي قال، |
C'est cassé. Elle s'est cassée lors du crash. As-tu essayé de la faire fonctionner ? | Open Subtitles | لقد تحطّم هذا إبَّان الإصطدام هل حاولت إصلاحه ؟ |
Si tu ne fais que détruire la serrure, ils pourront encore entrer. | Open Subtitles | لا تستطيع تحطّم هذا الشيء سيضلون قادرين على الدخول |
Là, vous comprenez? Les vapeurs de HCl peuvent détruire une bande. | Open Subtitles | وعارف الذي الشيء الواحد أدخنة إتش سي إل يمكن أن تحطّم كانت شريطا. |
Vous voulez briser le coeur d'une mourante ? | Open Subtitles | نعم، هل أنت تريد أن تحطّم قلب امرأة تحتضر؟ |
Mon cœur a été brisé en un million de morceaux, et si je ne peux pas mettre du coeur dans ce que je fais, alors je ne ferai rien du tout, donc... | Open Subtitles | قلبي تحطّم لملايين القطع وإذا لم أتمكن من وضع قلبي بالعمل |
Des violences ont éclaté au Rwanda suite à la mort du président hutu Habyarimana dont l'avion s'est écrasé hier soir. | Open Subtitles | إندلعَ العنفُ في المركزيينِ الجمهورية الأفريقية لرواندا، بعد موتِ رئيسِ هوتو في تحطّم طائرة، مساء أمس. |
Elle a été construite par les Autrichiens, puis détruite, mais le besoin s'est fait sentir de la reconstruire pour des raisons touristiques et commerciales. | Open Subtitles | النمســاويون بنـوا هذا المسار أولاً لكنـه تحطّم بعـد ذلك نحـتاج الآن لإعــادة بنـائه لتشجيع السياحة والتجارة |
Cela aura pour résultat de faire s'écraser votre avion, l'Oceanic 815, sur cette île. | Open Subtitles | وسيتسبّب ذلك في تحطّم طائرتكم (أوشيانك 815) على هذه الجزيرة |