1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application de sa résolution 66/192 relative à la marée noire sur les côtes libanaises; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/192 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 60/196 du 22 décembre 2005; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 60/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état du développement durable dans les régions montagneuses; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة؟ |
1. prend note du rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 61/200 du 20 décembre 2006; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارها 61/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général et des conclusions qui y figurent; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام وبالاستنتاجات الواردة فيه، |
12. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission; | UN | 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول البعثات(3)؛ |
< < 1. prend acte du rapport du Secrétaire général (A/54/337); | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام (A/54/337)؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi et la mise en application du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement; | UN | ' ' 1- تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 68/211; | UN | ' ' 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/211؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général, y compris les points de vue qui y sont présentés ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، بما في ذلك الآراء المقدمة التي وردت فيه؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 67/209; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة؛ 67/209؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la viabilité de la dette extérieure et le développement; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية؛ |
12. prend note du rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission; | UN | 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول البعثات(3)؛ |
12. prend note du rapport du Secrétaire général sur l'intégration des trois dimensions du développement durable dans l'ensemble du système des Nations Unies; | UN | " 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة في منظومة الأمم المتحدة؛ |
15. prend note du rapport du Secrétaire général sur la solidarité intergénérationnelle et les besoins des générations futures; | UN | " 15 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التضامن بين الأجيال واحتياجات الأجيال المقبلة؛ |
Le Comité recommande donc que l'Assemblée générale prenne note du rapport du Secrétaire général. | UN | وبالتالي، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام. |
prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes novateurs de financement du développement, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، |
La Commission est donc priée de prendre note du rapport du Secrétaire général. | UN | وعليه، طلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام. |
, ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(5)؛ |
1. prend note des rapports du Secrétaire général et du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛ |
prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'intégration des économies en transition à l'économie mondiale, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، |
Mon gouvernement est heureux de prendre acte du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les progrès réalisés par la mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, sous la direction compétente de l'Ambassadeur Mahmoud Mestiri. | UN | ويسر حكومتي أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي رفعه الى الجمعية العامة حول التقدم الذي أحرزته بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة بتوجيه قدير من السفير محمد المستيري. |
1. prend note du rapport du Secrétaire général A/48/471. sur l'état de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٨٨( عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ |