ويكيبيديا

    "تخبرهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • leur dire
        
    • Dis-leur
        
    • leur dis
        
    • leur dit
        
    • leur dites
        
    • Dites-leur
        
    • tu leur dises
        
    • raconter
        
    • leur dise
        
    • leur direz
        
    • leur parler
        
    • leur disant
        
    • leur disent
        
    Quand la CAT vous trouvera, vous ferez mieux de leur dire de rester à l'écart. Open Subtitles عندما تجدك وحدة مكافحة الإرهاب من الأفضل أن تخبرهم بأن يبقوا بعيدًا
    Elle doit leur dire tout ce qu'elle sait, elle doit leur dire qu'elle m'a forcée. Open Subtitles يجب أن تخبرهم بِكل شيئً تعلمة وتخبرهم بأنها أجبرتني على فعل ذلك
    Mais tu connais ces cons. Tu peux rien leur dire. Open Subtitles أنت تعرف الزنوج لا تستطيع أن تخبرهم بشيء
    Si tu tiens absolument à les mêler à ça, Dis-leur que tu ignores d'où est venu le tir. Open Subtitles إن كنت مصراً على إقحامهم في الأمر، يجب أن تخبرهم بأنك لا تعرف مصدر الطلقة.
    D'accord, mais rappelle-toi qu'elles ne sont pas censées coopérer, donc ne leur dis pas que tu travailles avec la police. Open Subtitles حسنا , تذكر فقط , ليس من المفترض عليهم ان يتعاونوا معنا لذلك لا تخبرهم انك تعمل مع الشرطة
    Ils l'ont suspendue. Dan, tu devrais peut-être leur dire de ne pas aller si loin. Open Subtitles لقد قاموا بإيقافها حسناً ، دان ربما يجب ان تخبرهم الا يتابعوا هذا الأمر
    Car ils se souviendront pas de moi, donc il faudra leur dire. Open Subtitles لأنهم لن يتذكرونني لذا عليك أن تخبرهم أنني هنا.
    Elle doit aller voir la police. Elle doit leur dire ce qu'elle a vu. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى الشرطة يجب أن تخبرهم بما رأته
    Tu dois leur dire que ce n'était pas totalement de ma faute ainsi ils continueront à me donner de l'argent. Open Subtitles يجب أن تخبرهم أن هذا لم يكن خطــئي وأنني أتحسن حتى يواصلوا إعطـائي المـال.
    Vous pouvez leur dire que je n'aime pas les haricots verts ? Open Subtitles هل بوسعك أن تخبرهم بإنني لاأحبالفاصولياالخضراء..
    Infecter les gens avec un virus mortel dont vous êtes le seul à avoir l'antidote et ensuite leur dire qu'ils ne peuvent pas l'avoir à moins qu'ils fassent exactement ce que vous demandez. Open Subtitles إصابة الناس بفيروس قاتل وأنك الوحيد الذي يملك الترياق وبعد ذلك تخبرهم لا يمكنهم أخذ ذلك الترياق
    Elle va leur dire la vérité. Dois-je la tuer ? Open Subtitles سوف تخبرهم الحقيقة هل يجب علي أن أقتلها ؟
    Norman, Dis-leur donc que je sais chanter. Oui, c'était très beau, ma chérie. Open Subtitles ـ هل لا تخبرهم من فضلك كم كنتُ مغنية رائعة ـ أجل يا عزيزتي، كنت عظيمة
    Mieux, Dis-leur qu'on veut leurs fusils et leurs munitions. Open Subtitles المستوي الأفضل أن تخبرهم أننا نريد أسلحتهم وذخيرتهم
    leur dis pas qui t'es. Cet enfant, ils pensent que c'est toi. Open Subtitles لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت
    Et ne leur dis surtout pas que je t'ai dragué devant les toilettes. Open Subtitles و مهمـا تفعـل لا تخبرهم أننـي أخـذتـك مـن خـارج الحمـام
    Tu leur dit de ne pas perdre leur look ou de devenir démodés. Open Subtitles تخبرهم انك لم تفقد وسامتك الصبيانية أو أنها تهترئ حسنا
    Ne leur dites pas que je vous l'ai dit.NJ'ai promis de ne rien dire. Open Subtitles رجاء لا تخبرهم بأنني أخبرتك بالمفاجأه، فقد قلتهم إنني لن أخبرك
    Non, ce n'est pas nécessaire. Dites-leur que vous avez rapporté la clé USB par accident. Open Subtitles لا، لا داعي لماذا لا تخبرهم أنك أخذت الفلاش إلى المنزل بالخطأ؟
    Il faut que tu leur dises que c'est bien d'enlever ce bracelet. Open Subtitles أريدك أنْ تخبرهم أنّه لا مشكلة في نزع هذا القيد
    J'ai toujours cru que c'était pour les enfants, pour les occuper, leur raconter des histoires expliquant pourquoi leurs liens tiennent ensemble. Open Subtitles .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين تخبرهم قصص عن سبب ربط العصي ببعضها
    Ça peut les gêner, qu'un pro leur dise quoi faire. Open Subtitles أوتعلمين، ربما هؤلاء الرجال منحرجون بوجود محترفة ما تخبرهم بما يفعلونه
    Et quand vous leur direz que Harvey Specter est celui qui vous poursuit, vous verrez leurs visages devenir blêmes. Open Subtitles و عندما تخبرهم بأن "هارفي سبكتر" هو الذي سيمثلك ستشاهد لون وجوههم و هو يتغير.
    Si tu les aimais, tu oserais leur parler de moi. Open Subtitles لو كنت تحبهم، وتثق بهم كان عليك أن تخبرهم بشأني
    Parfois les gens entendent des voix leur disant de faire des trucs. Open Subtitles لا في بعض الاحيان الاشخاص يسمعون اصوات تخبرهم بفعل اشياء
    Là maintenant, ces trucs leur disent s'il est sûr ou non pour eux de nous suivre ici. Open Subtitles الآن هذه الأساور تخبرهم إن كان آمناً لهم أم لا اللحاق بنا إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد