Quand la CAT vous trouvera, vous ferez mieux de leur dire de rester à l'écart. | Open Subtitles | عندما تجدك وحدة مكافحة الإرهاب من الأفضل أن تخبرهم بأن يبقوا بعيدًا |
Elle doit leur dire tout ce qu'elle sait, elle doit leur dire qu'elle m'a forcée. | Open Subtitles | يجب أن تخبرهم بِكل شيئً تعلمة وتخبرهم بأنها أجبرتني على فعل ذلك |
Mais tu connais ces cons. Tu peux rien leur dire. | Open Subtitles | أنت تعرف الزنوج لا تستطيع أن تخبرهم بشيء |
Si tu tiens absolument à les mêler à ça, Dis-leur que tu ignores d'où est venu le tir. | Open Subtitles | إن كنت مصراً على إقحامهم في الأمر، يجب أن تخبرهم بأنك لا تعرف مصدر الطلقة. |
D'accord, mais rappelle-toi qu'elles ne sont pas censées coopérer, donc ne leur dis pas que tu travailles avec la police. | Open Subtitles | حسنا , تذكر فقط , ليس من المفترض عليهم ان يتعاونوا معنا لذلك لا تخبرهم انك تعمل مع الشرطة |
Ils l'ont suspendue. Dan, tu devrais peut-être leur dire de ne pas aller si loin. | Open Subtitles | لقد قاموا بإيقافها حسناً ، دان ربما يجب ان تخبرهم الا يتابعوا هذا الأمر |
Car ils se souviendront pas de moi, donc il faudra leur dire. | Open Subtitles | لأنهم لن يتذكرونني لذا عليك أن تخبرهم أنني هنا. |
Elle doit aller voir la police. Elle doit leur dire ce qu'elle a vu. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى الشرطة يجب أن تخبرهم بما رأته |
Tu dois leur dire que ce n'était pas totalement de ma faute ainsi ils continueront à me donner de l'argent. | Open Subtitles | يجب أن تخبرهم أن هذا لم يكن خطــئي وأنني أتحسن حتى يواصلوا إعطـائي المـال. |
Vous pouvez leur dire que je n'aime pas les haricots verts ? | Open Subtitles | هل بوسعك أن تخبرهم بإنني لاأحبالفاصولياالخضراء.. |
Infecter les gens avec un virus mortel dont vous êtes le seul à avoir l'antidote et ensuite leur dire qu'ils ne peuvent pas l'avoir à moins qu'ils fassent exactement ce que vous demandez. | Open Subtitles | إصابة الناس بفيروس قاتل وأنك الوحيد الذي يملك الترياق وبعد ذلك تخبرهم لا يمكنهم أخذ ذلك الترياق |
Elle va leur dire la vérité. Dois-je la tuer ? | Open Subtitles | سوف تخبرهم الحقيقة هل يجب علي أن أقتلها ؟ |
Norman, Dis-leur donc que je sais chanter. Oui, c'était très beau, ma chérie. | Open Subtitles | ـ هل لا تخبرهم من فضلك كم كنتُ مغنية رائعة ـ أجل يا عزيزتي، كنت عظيمة |
Mieux, Dis-leur qu'on veut leurs fusils et leurs munitions. | Open Subtitles | المستوي الأفضل أن تخبرهم أننا نريد أسلحتهم وذخيرتهم |
leur dis pas qui t'es. Cet enfant, ils pensent que c'est toi. | Open Subtitles | لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت |
Et ne leur dis surtout pas que je t'ai dragué devant les toilettes. | Open Subtitles | و مهمـا تفعـل لا تخبرهم أننـي أخـذتـك مـن خـارج الحمـام |
Tu leur dit de ne pas perdre leur look ou de devenir démodés. | Open Subtitles | تخبرهم انك لم تفقد وسامتك الصبيانية أو أنها تهترئ حسنا |
Ne leur dites pas que je vous l'ai dit.NJ'ai promis de ne rien dire. | Open Subtitles | رجاء لا تخبرهم بأنني أخبرتك بالمفاجأه، فقد قلتهم إنني لن أخبرك |
Non, ce n'est pas nécessaire. Dites-leur que vous avez rapporté la clé USB par accident. | Open Subtitles | لا، لا داعي لماذا لا تخبرهم أنك أخذت الفلاش إلى المنزل بالخطأ؟ |
Il faut que tu leur dises que c'est bien d'enlever ce bracelet. | Open Subtitles | أريدك أنْ تخبرهم أنّه لا مشكلة في نزع هذا القيد |
J'ai toujours cru que c'était pour les enfants, pour les occuper, leur raconter des histoires expliquant pourquoi leurs liens tiennent ensemble. | Open Subtitles | .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين تخبرهم قصص عن سبب ربط العصي ببعضها |
Ça peut les gêner, qu'un pro leur dise quoi faire. | Open Subtitles | أوتعلمين، ربما هؤلاء الرجال منحرجون بوجود محترفة ما تخبرهم بما يفعلونه |
Et quand vous leur direz que Harvey Specter est celui qui vous poursuit, vous verrez leurs visages devenir blêmes. | Open Subtitles | و عندما تخبرهم بأن "هارفي سبكتر" هو الذي سيمثلك ستشاهد لون وجوههم و هو يتغير. |
Si tu les aimais, tu oserais leur parler de moi. | Open Subtitles | لو كنت تحبهم، وتثق بهم كان عليك أن تخبرهم بشأني |
Parfois les gens entendent des voix leur disant de faire des trucs. | Open Subtitles | لا في بعض الاحيان الاشخاص يسمعون اصوات تخبرهم بفعل اشياء |
Là maintenant, ces trucs leur disent s'il est sûr ou non pour eux de nous suivre ici. | Open Subtitles | الآن هذه الأساور تخبرهم إن كان آمناً لهم أم لا اللحاق بنا إلى هنا |