ويكيبيديا

    "تخرجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sortir
        
    • sortez
        
    • partir
        
    • sortie
        
    • diplôme
        
    • Sors
        
    • sortes
        
    • aller
        
    • dehors
        
    • quitter
        
    • sortiras
        
    • partes
        
    • dégager
        
    • sortiez
        
    • diplômé
        
    Tu vas devoir sortir d'ici et te débrouiller toute seule. Open Subtitles عليكِ أن تخرجي هناك و تواجهي العقبات بنفسك
    Tu dois sortir avec moi et tu auras la réponse. Open Subtitles عليك أن تخرجي معيُ لو أردتي معرفة الجواب
    D'accord. Vous m'avez donné un millier de raisons de ne pas sortir avec moi. Open Subtitles لا بأس بذلك لقد أعطيتني 100 سبب لكي لا تخرجي معي
    Soit vous sortez, soit le prochain son que vous entendrez sera celui de votre mari allant tout droit en enfer ! Open Subtitles إما أن تخرجي أو أن الصوت التالي الذي سوف تسمعينه هو صوت إطلاقنا النار عليه ذاهبا للجحيم
    Si tu dois partir d'ici, tu me le fais savoir. Open Subtitles إذا أردتِ أن تخرجي من هنا فأخبريني بالأمر
    Nous étions d'accord pour attendre pour te le dire après que tu sois sortie d'isolement. Open Subtitles لقد أتفقنا بأن ننتظر حتى نخبرك حتى تخرجي من العزلة
    Et contrairement à ma remise de diplôme, il n'y a pas de grossesse imprévue. Open Subtitles وعلى عكس تخرجي الحقيقي ليس هناك خوف من الحمل
    Vous devriez sortir d'ici avant que je vous serre pour racolage. Open Subtitles لماذا لا تخرجي من هنا قبل أن أقوم بأعتقالك؟
    Vous avez oublié de sortir le pain du congélateur, ce matin. Open Subtitles أنتِ نسيتي أن تخرجي الخبز من الثلاجة في الصباح
    N'est-ce pas mieux de sortir avec moi et d'avoir une joyeuse vie universitaire ? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تخرجي معي وتستمعي بحياة الجامعة السعيدة ؟
    Quand tu gagneras ta vie comme prostituée, alors tu pourras sortir ça du placard. Open Subtitles ,عندما تعيشي حياتكِ كعاهرة يمكنكِ عندها أن تخرجي هذه من الخزانة
    Tu sais, la seule chose à faire ... est de sortir d'ici avant qu'il ne soit trop tard ... et de ne plus jamais se revoir. Open Subtitles تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى
    Tu sais, la seule chose à faire ... est de sortir d'ici avant qu'il ne soit trop tard ... et de ne plus jamais se revoir. Open Subtitles تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى
    Tu devrais sortir le soir, voir du monde, danser, t'amuser. Open Subtitles ربما يجب أن تخرجي ليلاً لتختلطي بالناس وترقصي قليلاً وتستمتعي.
    sortez, je dois faire la grosse commission. Open Subtitles اجل، حسناً، انا بحاجة الى ثانية عليك ان تخرجي عليّ ان اقضي حاجتي
    Tu dois en partir Cynth, dés que tu le peux. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هناك ، سينث بأسرع ما يمكنك
    Ils m'ont offert un poste à la sortie de la fac, m'ont promis que je ferai des recherches pointues. Open Subtitles لقد منحوني وظيفة فور تخرجي وعدوني أنني سأقوم بأبحاث سبّاقة
    Peu importe ce qu'il se passe dehors, ne Sors pas sans que je te le dise. Open Subtitles مهما حدث في الخارج، فلا تخرجي ما لم أطلب منك ذلك
    Je veux juste que tu sortes du labo, comme ça je peux fermer la porte. Open Subtitles أحتاجكِ لأن تخرجي من المعمل لأتمكن من إغلاق الباب
    J'espère que tu ne comptes aller nul part avec ce short. Open Subtitles بثقة آمل ألا تخرجي إلى أي مكان وأنت مرتدية السروال القصير
    Si tu veux quitter cette maison, tu porteras ton hijab. Open Subtitles إن أردت أن تخرجي من المنزل، لسوف ترتدين الحجاب.
    Mais si c'est faux, tu sortiras par la grande porte, comme une dame. Open Subtitles ولكن لو لم أستطع سوف تخرجي من خلال ذلك الباب كسيدة
    Mais purifiée ou pas, je veux que tu partes d'ici. Open Subtitles ولكن سواء نجحت أو لا، أريدكِ أن تخرجي من هنا
    Tu dois dégager, et t'assurer que tout soit au point. Open Subtitles عليك ان تخرجي للميدان وتتأكدي أن كل شيء على أتم الإستعداد
    Madame, nous allons l'aider, mais j'ai besoin que vous sortiez. Open Subtitles يا سيّدتي , سنقوم بمساعدته , لكني أريد منكِ أن تخرجي
    Prise le jour où j'ai diplômé à l'académie. Open Subtitles لقد أُلتُقِطت هذه الصورةُ في يومِ تخرجي من الأكاديميّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد