Les garçons ont l'imagination fertile, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | الأطفال الصغار لديهم تخيلات جامحه, أليس كذلك ؟ |
je vérifiais simplement que vous n'étiez pas le fruit de mon imagination. | Open Subtitles | انا كنت فقط أتأكد انكم لستم تخيلات من عقلي |
Quand avez-vous pris conscience de votre rôle dans le fantasme de viol, de l'accusé ? | Open Subtitles | إذن متى كانت أول مرة عرفت فيها دورك في تخيلات الاغتصاب للمتهم |
Ok, ce n'est pas clair, mais apparemment, Zaman a le fantasme de regarder sa femme coucher avec un jeune homme, qu'il torture après, puis l'exécute, mais pas avant d'avoir consommé ses organes génitaux | Open Subtitles | حسنا , الامور ليست واضحة لكن يبدوا ان زومان لديه تخيلات بشماهدة زوجته تعاشر رجالا صغار السن |
Vous avez imaginé être seules pour la première fois ? | Open Subtitles | أيّ تخيلات حول أنْ تَكُونَ لوحدها للمرة الأولى؟ |
Dès notre plus jeune âge, on a tous vu des images de meurtres. | Open Subtitles | اعتقد أن معظم الشبان تأتيهم تخيلات لقتل أشخاص بمخيلاتهم |
Des coups tordus qui peuvent stimuler l'imagination des gars. | Open Subtitles | حَصلَ على بعض مسرحيّاتِ الخدعةِ , بَعْض المادةِ التي قَدْ أعلى ثانيةً الأولاد ' تخيلات قليلاً. |
Tout ça, c'était dans nos têtes. C'était notre imagination tout au long. | Open Subtitles | كلها كانت برأسك لقد كانت فقط تخيلات طوال الوقت |
Ce n'est donc pas que le fruit de leur imagination? | Open Subtitles | أنتِ مقتنعة أن الأمر ليس مجرد تخيلات ؟ |
C'est de l'imagination, personne ne vous veut de mal. | Open Subtitles | تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ |
Tu as toujours eu une imagination débordante, même petite. | Open Subtitles | لقد كانت لديك تخيلات غريبة منذ ان كنت طفلة |
Le--le--le personnage principal fantasme de baiser la mère MILF (mom i'd like to fuck) de sa petite amie | Open Subtitles | الشخصية الرئيسة لديها تخيلات حول مضاجعة أم حبيبيته, المثيرة جداً |
- Si. - C'était juste un fantasme, non ? | Open Subtitles | أعرف إذا كانت مجرد تخيلات , صحيح؟ |
Bien, parce que j'ai moi aussi un fantasme. | Open Subtitles | جيّد، لأنّ لديّ تخيلات خاصة بي. |
Et il faut dire que c'était un fantasme de viol. | Open Subtitles | و... فقط لنكون عادلين، أنت تعلمين لقد كانت تخيلات اغتصاب |
Tu n'as peut-être rien imaginé. | Open Subtitles | مهما كان ما تتحدثين عنه فربما لم يكن مجرد تخيلات |
Ce n'étaient pas des images, dans mon souvenir. | Open Subtitles | لم تكن تخيلات ليس على ما أتذكر |
Avouez que vous fantasmez sur nous. | Open Subtitles | لا تخبرني أنه لم تكن لديك تخيلات عني وعنك |
Tant mieux, car ça serait étrange si tu fantasmais en pressant une arme entre les jambes et ressentir ton pouls à travers tes couilles. | Open Subtitles | جيد لأنه غريب لو كانت لديك تخيلات بشأن ضغط سلاح على أحشائك وشعور نبضاتك عند خصيتيك |
Je pensais qu'il avait un genre de fantaisies. | Open Subtitles | ظننت أنها تخيلات كانت تطرأ عليه. |
Ecoute, les gens fantasment tout le temps quant au fait de quitter leur vie. | Open Subtitles | اسمع, الناس تبني دائما تخيلات حول كيفية عيش حياتهم |
Certaines choses sont considérées comme des fantasmes parce qu'elles sont inaccessibles. | Open Subtitles | هناك أشخاص تعتقد بأنهم مجرد تخيلات لأنهم بعيدون جداً |
Tu as des fantasmes sur cette lycéenne? | Open Subtitles | كان لديك تخيلات عن فتاة الجامعة هذه؟ |