"تدخين" - قاموس عربي فرنسي

    تَدْخِين

    اسم

    ويكيبيديا

    "تدخين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fumer
        
    • fumée
        
    • fume
        
    • fumé
        
    • consommation
        
    • fumes
        
    • cigarette
        
    • fumait
        
    • herbe
        
    • clope
        
    • tabac
        
    • fumette
        
    • fumeurs
        
    • fumez
        
    • joint
        
    T'es devenu plus intelligent en arrêtant de fumer de l'herbe. Open Subtitles أصبحت أكثـر ذكـاء حين توقفت عـن تدخين المخدرات
    fumer de vraies cigarettes tue, mais les fausses me donne envie de vous tuer. Open Subtitles ،أعنى,تدخين السجائر الحقيقية يقتلك لكن تدخين المزيفة يجعلنى أريد أن أقتلك
    Attendez que le déjeuner soit servi. Dites que vous voulez fumer. Open Subtitles انتظر حتّى يُقدم الغداء أخبرهم أنك تريد تدخين سيجارة
    Pourtant, les maladies liées à la fumée du tabac tuent 5,5 millions de personnes à travers le monde chaque année. Open Subtitles لكن، تدخين التبغ يسبب الامراض المسؤولة عن قتل خمسة ونصف مليون شخص حول العالم كل عام.
    Elle se retrouva à fumer... avec un groupe de sales tolards qui la mataient. Open Subtitles أنتهى بها الأمر تدخين مع مجموعة من السجناء الفظيعين يحدقون عليها.
    Le pauvre bougre qui fume un paquet par jour va devoir fumer dix paquets par jour. Open Subtitles الوغد المسكين الذي يدخن علبةً في اليوم سوف يحتاج تدخين 10 علب يومياً
    En tout cas, on va te demander de ne pas fumer lors de l'extraction. Open Subtitles اليقين مطلوب عند العمل بها لا تدخين فى موقع إستخلاص الشراب
    Je vais vous donner un bon conseil: Arrêtez de fumer ça. Open Subtitles ودعني أعطيك نصيحة طبيية توقف عن تدخين هذه الأشياء
    J'avais jamais rien fait de plus que fumer un joint. Open Subtitles عندها كل مافعلته كان ربما تدخين الحشيشة مرة
    Si je te reprends à fumer cette merde, je te l'enfonce dans la gorge. Open Subtitles في المرة القادمة انا يجدك تدخين ذلك اللعنة سيحشوه أسفل حنجرتك.
    Cheyenne est une femme qui a fumé pendant 12 ans. Elle a déclaré son intention de cesser de fumer et a passé trois jours sans fumer dans une serre à Orchard Road. UN وشيين هي مدخّنة ظلّت تدخن طوال 12 سنة وأعلنت عن عزمها الإقلاع عن التدخين وأمضت ثلاثة أيام دون تدخين في بيت زجاجي في طريق أورشارد.
    En 2006, notre pays est devenu le premier pays d'Amérique latine à appliquer l'interdiction totale de fumer dans les lieux publics fermés. UN وفي عام 2006، أصبح بلدي أول بلد في أمريكا اللاتينية خاليا تماما من تدخين التبغ في الأماكن العامة المغلقة.
    Je l'ai fait de façon à ce que je pouvais fumer mauvaises herbes sur le porche. Open Subtitles لقد اختلقتهُ لأستطيع تدخين الحشيش على الشُرفة.
    Prenant note également des travaux de recherche démontrant les effets nocifs de la fumée de cannabis sur le système respiratoire, notamment le risque de cancer des poumons, UN وإذ تحيط علما أيضا بالأبحاث التي تبيّن الآثار الضارة بالجهاز التنفسي من جرّاء تدخين القنّب، بما في ذلك خطر الإصابة بسرطان الرئة،
    L'usage de la cigarette oscille actuellement entre moins de 1 % et 40 %, près de 25 % des élèves interrogés ayant fumé leur première cigarette avant l'âge de 10 ans. UN ويتراوح تدخين السجائر حاليا بين أقل من 1 في المائة و 40 في المائة، مع بدء التدخين بين 25 في المائة من التلاميذ قبل بلوغهم سن 10 سنوات.
    17. Le Comité est profondément préoccupé par le fort taux de tabagisme ainsi que par la forte consommation d'alcool chez les adultes. UN 17- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها لارتفاع معدل تدخين التبغ, فضلاً عن ارتفاع معدل استهلاك الكحول في صفوف البالغين.
    C'est un manque de respect. Tu fumes devant la Sainte Vierge. Open Subtitles هو عديم الإحترام، تدخين أمام مريم العذراء.
    Ces décès surviendront pour 70 % dans des pays en développement, où l'usage de la cigarette était autrefois peu répandu. UN وسيحدث 70 في المائة من هذه الوفيات في البلدان النامية، حيث كان تدخين السجائر في وقت مضى نادرا.
    Au premier signe d'une décision pénible, il fumait clope sur clope, descendait scotch sur scotch. Open Subtitles عندما يكون هناك قرار حاسم يسرف في تدخين السجائر و شرب السكوتش
    C'est le même groupe que le tabac, l'amiante et le plutonium. Open Subtitles الذي في نفس المستوى مثل تدخين التبغ، الأسبستوس، والبلوتونيوم؟
    L'employé du ciné fan de fumette a vu une rousse téléphoner en plein milieu du film. Open Subtitles هل تتذكرين العامل الذي أحب تدخين المصابح ؟ زعم رؤية مرأة بشعر أحمر تجري إتصالاً في نصف الفيلم وسوف أتحقق منه
    Les formules consistant notamment à aménager des espaces fumeurs équipés de systèmes de ventilation et de filtres, sont moins efficaces. UN والضوابط الهندسية، مثلا إنشاء صالات تدخين خاصة مجهزة بوسائل التهوية والمصافي، أقل فعالية.
    Et c'est sans vergogne que vous fumez cette saloperie communiste venant tout droit de Cuba ? Open Subtitles وانت لا تخجل من تدخين السيجار الشيوعية كوبا ؟
    Seigneur pardonnez-moi, mais la nuit avant qu'il meurt, j'ai partagé un joint avec lui. Open Subtitles فليسامحني الرب لكن الليلة قبل وفاته تشاركت معه فى تدخين الممنوعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد