Je voulais t'inviter avec tes fils à l'anniversaire de Travers, samedi. | Open Subtitles | أردت أن أدعوكِ أنتِ و الأولاد إلى حفلة عيد ميلاد (ترافرس) يوم السبت |
Allez Travers, tu peux l'avoir! Attaque le point faible! | Open Subtitles | هيا يا (ترافرس)، يمكنك التغلب عليه دغدغه في بطنه الرخو |
Je suis tout en muscles. - Travers, sens ce biceps. | Open Subtitles | أنا ملئ بالعضلات، (ترافرس)، إلمس عضلة الذراع |
Je suis Mlle Traverse, la directrice. Bienvenue. | Open Subtitles | انا الانسة ترافرس رئيسة القسم اهلاً بكم الى الاكاديمية |
Je vais aller dire à Mlle Traverse que vous êtes réveillée. | Open Subtitles | لم لا اخبر الانسة ترافرس بأنكِ مستيقظة ؟ |
Tu passes tes jours à traîner avec Travers et moi. | Open Subtitles | منذ متى ؟ -أنت تقضي كل يوم معي و مع (ترافرس ) |
Ne laisse pas partir Travers sans qu'il me dise au revoir. | Open Subtitles | طوال14يومٍقادم! لا تدعي (ترافرس) يغادر دون أن يودعني |
J'ai appris que tu demandais la garde partagée de Travers. | Open Subtitles | سمعت انكِ ستطالبين بالرعاية المشتركه لـ (ترافرس) |
Je pense qu'il est important que Travers ait sa mère dans sa vie. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم أن يحظى (ترافرس) بأمٍ في حياته |
Je veux que tu te demandes si c'est vraiment le mieux pour Travers. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تسألي نفسكِ، أكل هذا من أجل مصلحة (ترافرس) ؟ |
Enfin, j'étais là quasiment tous les jours pour t'aider avec Travers. | Open Subtitles | كنت معكِ يوماً (لأساعدكِ في تربية (ترافرس |
Travers s'est écroulé sur son oreiller. | Open Subtitles | نام (ترافرس) عندما وضع رأسه على الوساده مباشرةً |
Tu sais, Travers disait qu'il avait mes yeux. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ ، ظَن عينا (ترافرس) تشبه عيناي |
Il va faire exploser le bâtiment Goncourt Co, rue Travers. | Open Subtitles | إنه سيفجر مبنى (غونكورت و شركائه), في شارع (ترافرس). |
Mme Travers, c'est une demande spécifique de Walt. | Open Subtitles | سيدة (ترافرس)، لقد كان ذلك طلبًا محددًا، من (والت). |
Nous voudrions exprimer notre reconnaissance des efforts déployés par les membres de la Mission - le juge Richard Goldstone, le professeur Christine Chinkin, Mme Hina Jilani et le colonel Desmond Travers - qui sont d'éminents juristes, reconnus pour leur intégrité, leur professionnalisme et leur carrière sans reproche. | UN | ونود أن نعرب عن التقدير للجهود التي قام بها أعضاء البعثة - القاضي ريتشارد غولدستون، والبروفيسور كريستين تشينكن، والسيدة هنا جيلاني، والعقيد ديزموند ترافرس - وهم شخصيات قانونية بارزة معروفة بالنزاهة والكفاءة المهنية وسجلاتهم لا تشوبها شائبة. |
M. Travers (Canada) dit que son pays envoie un expert en formation pour collaborer avec le PNUD et la Commission électorale nationale indépendante en vue de préparer les élections. | UN | 63 - السيد ترافرس (كندا): قال إن بلاده سوف ترسل خبيرا في مجال التدريب للعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة الانتخابات الوطنية المستقلة من أجل الإعداد للانتخابات. |
un policier parlait à Mlle Traverse. | Open Subtitles | رأيت لتوي شرطياً يكلم الانسة ترافرس |
Tu es la première que Mlle Traverse ait vue. | Open Subtitles | انتِ اول من رأته الانسة ترافرس |
- Bonne nuit. - Bonne nuit, Mlle Traverse. | Open Subtitles | عمتن مساءً يا شابات - عمتِ مساءً آنسة ترافرس - |