ويكيبيديا

    "تربح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gagner
        
    • gagne
        
    • gagné
        
    • gagnes
        
    • gagnez
        
    • gagnerez
        
    • gagnent
        
    • gagnera
        
    • win
        
    • profit
        
    • remporter
        
    • tu gagneras
        
    Vous ne laissez pas votre carte ? Il y a un déjeuner à gagner. Open Subtitles متأكد انك لن تترك الكارت الخاص بك، قد تربح غذاء مجانى.
    Vous pouvez gagner ce joli panier cadeau... qui fera de vous une beauté parfumée-- ou un diner au bifteck. Open Subtitles يمكن ان تربح هذه السلة هدية رائعة تجعلك تبدو جميلا، رائحة جيدة او عشاء ستيك
    A propos des combats de rue, la rue gagne toujours. Open Subtitles لو الأمر بخصوص قتال الشوارع الشوارع دائِمًا تربح
    Joue le jeu. Fais comme si on n'avait pas gagné. Open Subtitles فقط تساير مع الأمر، فقط تساير مع الأمر كأنك لم تربح.
    Que tu me donneras la moitié de ce que tu gagnes aussi longtemps que tu le porteras. Open Subtitles يقول انك ستدفع لي نصف ما تربح طالما ترتديه
    J'ai même essayé de la laisser gagner, mais ça n'a pas marché. Open Subtitles أعني، حاولت تركها تربح ولم تستطع مجاراتي
    Vous semblez avoir l'habitude de gagner. Open Subtitles لدي شعور أنّك تربح معظم المباريات التي تلعبها.
    Elle est la candidate pour qui je veux voter et je veux l'aider à gagner. Open Subtitles انها المرشحه التي سأصوت لها واريدها ان تربح
    Il faut savoir lire en quelqu'un pour gagner. Open Subtitles يتوجب عليك حقا معرفة كيف تقوم بقراءة الشخص لكي تربح
    C'est peut-être la pizzeria qui organisait un concours pour gagner un taser. Open Subtitles وما لم تشغل الشركة البيتزا مسابقة التي تربح الصعق الكهربائي.
    Vous ne pouvez aucunement gagner, en soutenant ce type. Open Subtitles مستحيل أن تربح بينما تدافع عن هذا الرجل.
    Il reste seulement la balle 8. Si elle l'a, elle gagne. Open Subtitles ماتبقى هو كرة رقم ثمانية إن صوبتها سوف تربح
    Le prix se gagne sur scène, comme les autres. Open Subtitles عليك أن تربح النقود مثل الجميع هناك : على الخشبة
    Et si je ne m'abuse, tu gagnes quand même pas mal d'argent, alors que Honey gagne des cacahuètes à trimer dans un magasin de disques minable. Open Subtitles مازلت تربح من عملك بينما هى لا تجنى أكثر من 20 بنساً فى الأسبوع إنها الأسوء فى لندن
    En plein dans le mille ! Mais bien trop fort ! La fée a gagné ! Open Subtitles .وينجح في تثبيتها ولكن هذا كثير، الجنية تربح
    Juste quand tu penses que tu as gagné le jeu, cette astuce faite change les règles. Open Subtitles عندما تكاد تربح اللعبة المخادعة تغير القوانين
    Je vois que tu gagnes sur le corps étudiant, une remarque charmante à la fois... Open Subtitles أرى أنك تحاول أن تربح على حساب الطالبة ملاحظة ساحرة... إستراتيجية رائعة
    Vous gagnez depuis que vous êtes sur ces côtes, mais je dois vous demander s'il n'y a pas un riche père derrière vous ? Open Subtitles , أنت كنت تربح منذ وصلت لهذه الشواطئ لكنني يجب ان أسأل , لا أب غني عاد إلى الوطن ؟
    Vous n'avez aucune preuve. Vous ne gagnerez jamais ! Open Subtitles أنا ملكتك ، ليس لديك أي دليل ، لن تربح هذا ابداً
    Donc si les faits ne gagnent pas ou ne perdent pas, qu'est-ce qui le fera ? Open Subtitles لذا إذا لم ترد الحقائق أن تربح أو تخسر القضية مالذي سيحدث ؟
    Celle qui remportera le plus d'épreuves gagnera la coupe. Logique. Open Subtitles و العائلة التي تربح معظم المباريات ستفوز بالكأس
    You'll never win unless you give in Open Subtitles لن تربح مالم تستسلم
    Plutôt que de sanctionner les groupes criminels qui tirent profit du trafic, ces normes pénalisent les migrants. UN فهذه القوانين بدلا من معاقبة المجموعات الإجرامية التي تربح من هذا الاتجار، تعاقب في الحقيقة، المهاجرين.
    Il faut donc remporter la première. Open Subtitles ومايجب عليك فعله، يا مولاي هو أن تربح الأولى
    Si tu suis ma méthode, non seulement tu gagneras la Coupe, mais tu retrouveras Prudence. Open Subtitles إذا اتبعت طريقتي لن تربح كأس ستانلي فقط لكن سوف تستعيد برودنس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد