ويكيبيديا

    "ترتجف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trembles
        
    • tremble
        
    • trembler
        
    • tremblent
        
    • tremblait
        
    • secouée
        
    • tremblant
        
    • frissonnez
        
    • tremblé
        
    • tremblez
        
    • tremblaient
        
    • tremblez-vous
        
    Déconne pas. Tu trembles. Que s'est-il passé là-bas, bon sang ? Open Subtitles هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟
    Je veux pas que tu trembles comme la dernière fois. Open Subtitles أتظنني أريد أن ترتجف يداك كما في المرة السابقة؟
    Et regarde après, quand je parle... ma voix ne tremble pas et mes mains non plus. Open Subtitles ولكن عندها لاحظت كيف أني ألقيت خطابي فصوتي لم يتصدع ويدي لم ترتجف
    Elle a agi comme si elle était très forte, donc je pensais qu'elle allait bien... mais elle tremble. Open Subtitles تصرفت بقوة وشجاعة، فظننتُ انها ستكون بخير لكنها ترتجف الان
    Ta proposition à même fait trembler mon trou du cul. Open Subtitles التفكير فيه لوحده يجعل فتحة مؤخرتي ترتجف
    Ils sentent que leurs mains tremblent tellement qu'ils ne peuvent pas tenir leur nourriture et... Open Subtitles الذين لا يستطيعون الأكل أيديهم الصغيرة ترتجف كثيرا و لا يستطيعون مسك
    Elle tremblait comme un animal. Open Subtitles قد أتمادى في وصفي بأنها كانت ترتجف كالحيوانات.
    Il faut savoir quand se retirer. Tu trembles. Laisse-moi... Open Subtitles يجب أن يعرف الشخص متى عليه أن يذهب أنت ترتجف
    Tu trembles et tu transpires. Tu es défoncé ? Open Subtitles أنت ترتجف وتتعرق هل أنت منتشي؟
    Tout va bien. Oh, tu trembles. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أوه أنت ترتجف
    Tu trembles vraiment. Tu es sur que ça va? Open Subtitles أنت ترتجف, أأنت متأكد من أنّك بخير؟
    Bhen, tes pupilles son dilatées, et tu tremble, et ton cœur bat vite. Open Subtitles بؤبؤ العين في حالة اتساع أنت ترتجف دقات قلبك في تسارع
    Et la terre tremble et le nuage est rouge de feu. Open Subtitles و أن الأرض ترتجف و السحاب يتوهج بالنيران
    Mme Roach a la maladie de Parkinson, alors elle tremble. Open Subtitles ‫السيدة "روج" لديها مرض "باركنسون" ‫ولهذا هي ترتجف هكذا
    Whoo hoo hoo! Mec, mes bois de construction sont en train de trembler. Il s'est juste refroidi ici? Open Subtitles تباً، أعضائي ترتجف فعلا، هل أصبح الجو بارداً هنا؟
    Styvesan m'a dit que c'était un écrivain talentueux, qu'il faisait trembler les cœurs. Open Subtitles أخبرني "ستيفسن" أنه كان كاتباً محترفاً، وجعل القلوب ترتجف.
    je veux quelque chose de chaud et décent harry, tu tremblent pas parce que je te dois cet argent non? Open Subtitles أترى ؟ أريد شيئا دافئ ولائق أنت لا ترتجف بسبب أني أدين لك بهذا المال
    je suis là pour une raison ... tu trembles à nouveau -je tremble pas tes genoux tremblent -tes jambes tremblent c'est tes nerfs, trésor -c'est mes nerfs un peu de fermeté -je suis ferme Open Subtitles أتيت من أجل شيء أنت ترتجف مرة أخرى - أنا لا أرتجف - ركبتك ترتجف - ساقيك يرتجفان -
    Mais, chef... quand sa main tremblait, Open Subtitles .لكنيا سيدي. عندما كانت يده ترتجف
    Elle était tellement secouée en me donnant les détails... qu'elle s'est mise à pleurer. Open Subtitles {\cHFAD4E4},كانت ترتجف {\cHFAD4E4}... بينما كانت تُخبرني بالتفاصيل {\cHFCC676}.ثـم
    Quand je suis parti, il y a un siècle, tu n'étais qu'une pathétique raclure tremblant sous les fouets de tes oppresseurs. Open Subtitles شحّاذ مثير للشفقة ترتجف من جلدات سياط أسيادك.
    - Vous frissonnez. - J'ai un peu froid. Open Subtitles أنت ترتجف - أشعر بالبرد قليلاً -
    La petite fille n'a pas tremblé Open Subtitles الفتاه الصغيره لم ترتجف
    Vous tremblez involontairement. Vous avez vomi deux fois en 10 heures. Open Subtitles كنت ترتجف بشكل جنوني، تقيأت على الأقل مرتين في الـ10 ساعات الأخيرة،
    C'est pour ça que tes mains tremblaient et que tu hallucinais. Open Subtitles لهذا السبب كانت يداك ترتجف وكنت تهلوس
    Pourquoi tremblez-vous ? Open Subtitles لماذا ترتجف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد