Si vous ne partez pas maintenant, vous n'aurez aucune chance. | Open Subtitles | إنْ لمْ ترحلوا الآن لنْ تكون لديكم الفرصة |
Vous, ne bougez pas, je reviens dans 15 min. Ne partez pas. | Open Subtitles | و أنتما لا تذهبان إلى أي مكان سوف أعود بعد 15 دقيقة لا ترحلوا |
Ne partez pas tous ! L'architecture c'est cool ! Regardez ! | Open Subtitles | انتظروا ، لا ترحلوا جميعكم الهندسة المعمارية ممتعة ، انظروا |
La banque détient ce lieu jusqu'à la fin de l'inspection. Et elle veut que vous partiez. | Open Subtitles | المصرف يملك هذا المكان إلى غاية أن ينتهي الاستقصاء، المصرف يريدكم أن ترحلوا |
Vous, casques bleus, vous mourrez avant de quitter ce pays. | Open Subtitles | اللعنه علي جنود"الأمم المتحدة", سوف تلقون حتفكم قبل أن ترحلوا عن وطنا. |
Je vous ordonne, ainsi qu'à cette foule, de dégager. | Open Subtitles | إنني أمرك أنت والعصابة بأن ترحلوا |
partez immédiatement, ou nous aurons tous de graves ennuis. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا فوراً ، و إلا سنقع جميعاً في المتاعب |
- On ne pourra pas. partez, les enfants. Fuyez tous ensemble avec Appa. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا يا أولاد, يجب أن تهربوا على أبا معاً |
- Restez où vous êtes ! - Ne partez pas. | Open Subtitles | ابقوا حيث أنتم لا ترحلوا، لا ترحلوا |
Ne partez pas comme ça. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تقولوا هذا و ترحلوا |
Vous partez immédiatement, toi et ta famille. | Open Subtitles | انت وعائلتك سوف ترحلوا الى الارض حالا |
partez donc et laissez-nous tranquilles ! | Open Subtitles | لماذا لا ترحلوا بعيدا و تتركونا لحالنا؟ |
Non, partez ! | Open Subtitles | إن لم ترحلوا فسألقي المتفجرات في السماء! |
Mme Halsey, Mme Krausmeyer. Vous partez déjà ? | Open Subtitles | "سيدة "هالسـى" , سيدة "كراسميـر لن ترحلوا , أليس كذلك ؟ |
Vous partez déjà? Pour une fois qu'on avait de la compagnie! | Open Subtitles | من المحزن أن ترحلوا بهذة السرعة |
Ça bouillonne là-dedans ! Quand vous serez partis, si jamais vous partez... | Open Subtitles | جريفين, عندما ترحلوا من هنا, هذا لو جاء هذا الوقت... |
Hé, au moins on peut chanter encore ensemble avant que vous partiez. | Open Subtitles | علـى الأقل يمكننا الغناء سويـًا قبل أن ترحلوا |
Je me fiche de ce Docteur et de votre Famille, je veux que vous partiez. | Open Subtitles | لا أبالي بهذا الدكتور ولا بعائلتكم أريدكم أن ترحلوا فحسب |
Messieurs, avant que vous partiez, je peux dire une chose ? | Open Subtitles | يا سادة, قبل ان ترحلوا هل أستطيع أن اقول شيئاً؟ |
Professeur vous devez quitter cet endroit. | Open Subtitles | يا بروفيسور يجب أن ترحلوا فورا |
Vous devez quitter ce terrain, bande de demeurés. | Open Subtitles | عليكم ان ترحلوا عن هذا الملعب |
Et je vous conseille à tous de la dégager. | Open Subtitles | و أنصحك أنت ورجالك أن ترحلوا. |