Le texte a été dûment adopté par notre Parlement et peu après j'ai été promu magistrat. | UN | وقد اعتمد البرلمان هذا النص على النحو الواجب بعد وقت قصير من ترقيتي للعمل في مجال القضاء. |
J'étais censé être promu au bureau de Gotham l'an dernier. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يتم ترقيتي إلى منصب جوثام العام الماضي. |
Le matin où j'ai appris que j'étais promu directeur technique, | Open Subtitles | ذلك الصباح الذي تم إعلامي فيه أنّه تم ترقيتي إلى رئيس القسم التكنولوجي |
Il y a 6 mois, vous m'aviez dit qu'on parlerait de ma promotion dans six mois. | Open Subtitles | مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر |
L'homme qui m'a coûté ma promotion est entre mes mains. | Open Subtitles | الرجل الذي كلفني ترقيتي يأتي هنا تحت عنايتي |
Il a pris un risque, et j'ai été promue à un poste dont les gens pensent que je ne suis pas prête pour. | Open Subtitles | أخرج نفسه من الأمر والأن تم ترقيتي إلى موقع يظن الناس أنني .لست مستعدة لها |
Tu ne peux pas me promouvoir, George. Chapelle est le seul qui puisse le faire. | Open Subtitles | لا تستطيع ترقيتي يا جورج وحده شابيل من يستطيع ذلك |
Non plus. J'ai été promu, OK ? | Open Subtitles | لا , لا يمكنني أن أقوم بذلك أيضاً إسمع , لقد تمّت ترقيتي , حسناً ؟ |
D'un autre côté, le professeur va devoir s'y habituer, surtout si je suis promu pour être le prochain capitaine. | Open Subtitles | الى جانب ذلك على الاستاذ أن يتأقلم مع الأمر خاصة اذا تمت ترقيتي الى منصب القائد |
Plus tard, j'ai été promu après une recommandation de Ted. | Open Subtitles | و في نهاية تلك السنة تمت ترقيتي لإدارة البحث الجنائي، بتوصية من تيد |
Ce jeu, il m'a promu. | Open Subtitles | و كل ما اعلمه انه عندما لعبت هذه اللعبة تمت ترقيتي |
Le jour où ils m'ont promu magasinier, j'étais sacrément proche de pleurer. | Open Subtitles | عندما تم ترقيتي للعمل بالبضائع، شارفت على البكاء. |
Je n'ai pas travaillé comme un fou pour être promu juste pour que tu puisses m'accrocher avec des trucs qui ne vont jamais être résolus. | Open Subtitles | لم أكدح عملًا كي تتم ترقيتي فحسب لتعلّق الأشياء عليّ ذلك لن يغلق القضيّة. |
Je n'ai pas été promu. Je n'y vais pas. | Open Subtitles | لم تتم ترقيتي لن أنتقل إلى استخلاص المعلومات |
Ça fait des merveilles au moment de donner une promotion. | Open Subtitles | أجل، أفكر أن أتكلم مع أحدًا بشأن ترقيتي |
Pour le salut de notre société, il faut prendre notre décision aujourd'hui, ma promotion... | Open Subtitles | من أجل مصلحة الشركة التي نأخذ القرار بشأنها اليوم ترقيتي |
Ma promotion interne ne montre pas seulement la confiance de l'entreprise, mais aussi notre force aux yeaux du public. | Open Subtitles | ترقيتي الداخلية لا تظهر فقط الثقة في موظفين شركتنا، و لكنها تبين قوتنا و شجاعتنا للملأ |
Tu devais rencontrer mon patron ce matin à propos de ma promotion. | Open Subtitles | كـان من المفترض أن تقابل رئيسي هذا الصباح للتحدثـا عن ترقيتي. |
Alicia, tu as réduit mes honoraires c'est l'heure de la promotion et je préfererais que l'on ne tire pas le tapis sous mes pieds | Open Subtitles | أليشا، إذا قلصتِ ساعاتي فسيؤثر هذا على ترقيتي وأنا أفضل ألا يُسحب البساط من تحت قدمي |
Donc, le cours avancé sur le leadership devrait vraiment accélérer ma promotion. | Open Subtitles | لنذهب. إذاً، مسار القيادة المتقدم سيكون سريعا حقّا على طول ترقيتي. |
promue au Conseil de l'Autorité du Transit. | Open Subtitles | إلى مجلس السُلطة العام ترقيتي إلى مجلس السُلطة العام |
Ouais, mais avant qu'ils le fassent, je vais trouver une idée qui va leur faire gagner des millions, et ils seront obligés de me promouvoir. | Open Subtitles | نعم،لكن قبل أن يفعلوا سآتي بفكرة ستنقذ الشركة وسيرغموا علي ترقيتي |