Tu as laissé Ryan en bas se débrouiller tout seul. | Open Subtitles | لقد تركتي راين يأكل وحيدا في الطابق السفلي |
Tu as laissé la perceuse à l'arrière du camion, n'est-ce pas, Happy ? | Open Subtitles | .. لقد تركتي المثقب في مؤخرة الشاحنة أليس كذلك هابي؟ |
Décris les événements le jour où tu as quitté la ferme de tes parents à 19 ans. | Open Subtitles | لنعود لخلف صفي الأحداث بذلك اليوم الذي تركتي فيه والديك بعمر الـ 19 |
tu as quitté la fac, tu dors jusqu'à midi, tu ne fais rien. | Open Subtitles | لقد تركتي الكلية و تنامين حتى الظهر و تأكلين أطعمة فاسدة ولا تعملين، و تتركين الأطباق تتراكم في الحوض |
Quand tu as abandonné la loi, ça semblait définitif. | Open Subtitles | عندما تركتي القانون كان ذلك أمراً حاسماً |
Non, tu laisses juste quelqu'un d'autre les sortir de ta tête. | Open Subtitles | لا, لقد تركتي كل من حولك يقضون علي تلك الاحلام. |
Tu as oublié quelque chose dans mon lit hier soir, copine. | Open Subtitles | لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة. |
As-tu laissé l'écoutille ouverte hier soir ? | Open Subtitles | هل تركتي الباب مفتوحا الليلة الماضية ؟ |
Vous avez quitté votre emploi à New-York pour vivre près de la plage ? | Open Subtitles | انت تركتي وظيفة في نيويورك لتسكني بجانب الشاطئ ؟ |
Pourquoi tu laisses traîner le savon ? | Open Subtitles | - لمَ تركتي الصابون ههنا؟ |
vous avez laissé la clé dans la serrure ce soir là ? | Open Subtitles | هل تركتي المفتاح في على الباب في تلك الليلة؟ |
Tu as laissé un mot lui disant que tu ne reviendras pas ? | Open Subtitles | هل تركتي ملاحظة في البيت لتؤكدي لهم بأنك لن ترجعين؟ |
Tu as laissé ça sur mon bateau, je sais que les exams approchent, tu pourrais en avoir besoin. | Open Subtitles | لقد تركتي هذه في مركبي واعلم بان اختبارات القبول قادمه لذلك ظننت بانك قد تكوني بحاجته |
Tu as laissé la douche allumée. | Open Subtitles | تركتي صنبور الماء مفتوحاً في الحمام. أفعلت ذلك؟ |
Tu penses que je veux te suspendre car Tu as laissé de la vaisselle dans l'évier ? | Open Subtitles | أن توقفي بسبب أنكِ تركتي الأطباق في الحوض ؟ |
tu as quitté le Cirque peu après mon départ | Open Subtitles | لقد تركتي المـؤسسة بعد فترة قصيرة من تقاعديّ. |
Non, pas du tout, à moins que la raison pour laquelle tu as quitté Paris est toujours dans ta vie. | Open Subtitles | لا على الإطلاق ، مالم يكن ...السبب الذي تركتي باريس من أجله مازال موجوداً في حياتك |
tu as quitté la police de Miami pour venir bosser pour moi. | Open Subtitles | لقد تركتي شرطة ميامي للعمل معي. |
Tu as abandonné la chirurgie pour un travail de bureau ? | Open Subtitles | هل تركتي الجراحه لتعملين في الأعمال المكتبيه |
Claire, si tu laisses un changelin dehors la nuit dans un endroit comme ça, la fée vient et le reprend et ainsi rend l'enfant qu'elles avaient volé. | Open Subtitles | كلير ان تركتي بديلا بسرمدي الليل خارجا سيأخذونه الفولكس |
Tu as oublié ta culotte chez moi. | Open Subtitles | تركتي ملابسكي الداخلية في بيتي هذا الصباح |
As-tu laissé l'écoutille ouverte hier soir ? | Open Subtitles | هل تركتي الباب مفتوحا الليلة الماضية ؟ |
Alors vous avez quitté l'école. | Open Subtitles | أذا قمت بأتهام طاقم الفريق زوراً بالأغتصاب أذن عندها تركتي المدرسة |
Pourquoi tu laisses traîner le savon ? | Open Subtitles | - لماذا تركتي الصابون هناك؟ |
vous avez laissé votre portable sur votre bureau, et j'ai cru que vous étiez morte. | Open Subtitles | لقد تركتي هاتفك على المكتب افترضت انك ميته |