ويكيبيديا

    "ترى ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vois ce que
        
    • voir ce que
        
    • voir ce qu'
        
    • voyez ce que
        
    • vu ce que
        
    • vois ce qu'
        
    • vu ce qu'
        
    • voir ce qui
        
    • vois ce qui
        
    • Vois-tu ce que
        
    • Considère que
        
    • voies ce
        
    • Tu vois ce
        
    • voir ce dont
        
    • vois de quoi
        
    Tu vois ce que tu as fait, le futé? Tu as gâché la fête. Open Subtitles هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها
    Je t'ai laissé entrer ici juste parce que je crois que c'est important que tu vois ce que je suis. Open Subtitles السبب الوحيد الذي سمحت لك بالدخول من أجله لإنني إعتقدت انه من المهم أن ترى ما انا مقبلةُ عليه
    Tu ferais mieux de voir ce que tu peux voir de ce côté de la barrière, ou ce que tu verras ne sera pas admissible. Open Subtitles سيكون من الافضل أن ترى ما تريده من هذا الجانب من السياج أو أي شيء سوف ترأه لن يكون مقبولاً
    Je dois faire tout mis alors qu'il est encore sombre et les aigles ne peuvent pas voir ce que nous faisons. Open Subtitles كانَ عليّ أن أُعِدَ كُل شيء في الظلام و النسور لا يجب أن ترى .ما نحنُ مقدمون عليه
    Hey, attendez de voir ce qu'il y a sur la clef. Open Subtitles مهلا، انتظر حتى ترى ما هو على محرك الأقراص
    "Irresponsable et comportement imprudent qui met le public en danger." Vous voyez ce que je veux dire ? Open Subtitles غيرمسؤول،ذوتصرّفطائشالذييعرّضالناسللخطر.. هل ترى ما أقصده ؟
    Elle n'aurait pas réussi si vous n'aviez pas vu ce que son chaperon a raté. Open Subtitles لم تكن لتفعل فى حالة ما لم ترى ما فشل فيه راعيها
    Choisis des positions où tu vois ce qu'elle a dans les mains. Open Subtitles فقط احرص على أن تختار بقعة حيث يمكنك أن ترى ما تفعله بيدها
    Tu vois ce que tu sacrifies en partant, en emmenant Ralph loin de nous ? Open Subtitles هل ترى ما كنت التضحية من خلال ترك، من خلال اتخاذ رالف بعيدا عنا؟
    Beau temps, 26 degrés, soleil. Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles الطقس جميل 26 درجة حرارة الشمس هل ترى ما أريد قوله؟
    'Back burner'je travaille sur la réflection dans ses yeux tu vois ce que je vois ? Open Subtitles قمت بتأجيلها مؤقتاً كنت أعمل على هذا الانعكاس في عينها هل ترى ما أراه؟
    Tu vois ce que tu fais pendant que tu travailles. Open Subtitles يُمكنك أن ترى ما تفعله بينما تقوم بفعله
    Attendez de voir ce que j'ai prévu pour le métro. Open Subtitles انتظر ريثما ترى ما خططتي لقطارات الأنفاق.
    Si tu aimes ça, attends de voir ce que je peux faire à tes pieds. Open Subtitles إذا كنت ترغب في ذلك، الانتظار حتى ترى ما يمكنني القيام به لقدميك.
    Cameron, pourquoi n'irais-tu pas voir ce que tu peux découvrir sur Sadie Morton? Open Subtitles كاميرون , لما لا تذهب و ترى ما الذي يمكنك ايجاده حول سادي مورتون
    Tu veux voir ce qu'ils ont fait à Gary ? Open Subtitles أتريد أن ترى ما الذى فعلوه بجارى المسكين
    Vous devriez voir ce qu'il y a dans le wagon. Open Subtitles يجب أن ترى ما لديّ في العربة أيضًا
    Avant c'était juste la tache du thé que j'ai jeté, vous voyez ce que ça pourrait être ? Open Subtitles قبل أن هذا كان لطخة من الشاي الذي رميته هل يمكنك ان ترى ما يمكن أن يكون؟
    Je me suis fait avoir mille fois et tu n'as pas vu ce que j'ai vu. Open Subtitles لقد انتهكوا عِـرضي الف مرة ولم ترى ما رأيته
    Peut être qu'elle voulait que tu vois ce qu'elle avait réussi, malgré toi. Open Subtitles ربما لأنها أرادتك أن ترى ما حققته بدونك
    Et je pense que tu oublieras tout ces conneries une fois que tu auras vu ce qu'il se passe dans le labo. Open Subtitles واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر
    Ce voyage va te permettre de sortir du droit chemin et de voir ce qui fait vraiment tourner ce pays. Open Subtitles ففي رحلةٍ كهذه تأخذ وقتاً لتترجل عن الطريق و ترى ما يجعل هذه البلاد جذّابةً حقيقةً
    Tu vois ce qui arrive à tous les gens qu'elle aime? Open Subtitles ترى ما تحدث، أليس كذلك؟ إلى كلّ شخص تحبّ.
    Dieu, Vois-tu ce que nous faisons ? Open Subtitles أيها الرب, هل ترى ما نفعله؟
    Cependant, il Considère que le reclassement à P-4 du poste P-3 de chef du Groupe du développement, envisagé au paragraphe 98, ne se justifie pas. UN غير أن اللجنة لا ترى ما يبرر طلب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة التطوير من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4، الوارد في الفقرة 98.
    Je veux que tu voies ce qui t'arrive. Open Subtitles تريد أن ترى ما سيحدث لكَ
    Vous aviez besoin d'être rassuré. Alors vous avez fait en sorte de voir ce dont vous aviez besoin. Open Subtitles لقد احتجتَ ببساطةٍ إلى الثقة، لذلك تأكّدتَ أن ترى ما أردتَ في ردود أفعالي.
    Tu vois de quoi je parle ? Open Subtitles هل ترى ما أعنيه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد