Nous venons d'adopter un instrument historique et vous méritez de chaleureuses félicitations. | UN | لقد فرغنا توا من اعتماد صك تاريخي، تستحقون عليه تهنئة قلبية. |
Pour ceux qui sont restés jusqu'au bout, vous méritez une récompense. | Open Subtitles | بالنسبة لاولئك الذين علقوا حتى النهاية انتم تستحقون جائزة |
vous ne méritez pas les honneurs martiaux du peloton d'exécution. | Open Subtitles | أنتم لا تستحقون الشرف العسكري للإعدام رميا بالرصاص |
vous ne méritez pas d'avoir des toilettes débouchées. | Open Subtitles | كنت مخطئاً. أنتم لا تستحقون حمامات لا تنسد قط. |
Mes enfants sont les meilleures parties de moi et vous méritez tous mieux que moi. | Open Subtitles | أطفالي هم أفضل جزء منى جميعا تستحقون أفضل مني |
Tout ira bien parce que vous le méritez. | Open Subtitles | كل شيء سينجح في النهاية لأنكم تستحقون ذلك |
Tout ira bien parce que vous le méritez. | Open Subtitles | كل شيء سينجح في النهاية لأنكم تستحقون ذلك |
Sally et toi méritez mieux que ça. Je suis sincère. | Open Subtitles | انتي وسالي تستحقون افضل من هذا اعني ذلك |
Bien, bien. vous méritez tous les félicitations les plus sincères. | Open Subtitles | ما أبدعكم، جميعكم تستحقون تهانئاً من القلب |
Tu seras seul toute ta vie. vous ne méritez pas ça. | Open Subtitles | سوف تكون وحيدا طوال حياتك انتم الاثنين لا تستحقون ذلك |
Quant aux proches de Vern comme Mama, vous méritez aussi tout ça. | Open Subtitles | ولعائلة فيرنون ، سيدتى أعلم أنكٍ فخورة للغاية به أنتم جميعاً تستحقون ذلك |
Pas en public. vous méritez mieux tous les deux. | Open Subtitles | ايمز ليس امام العامه تستحقون اكثر من ذلك |
À moins que vous ne restiez ensemble que pour la célébrité, dans tous les cas, vous vous méritez et je vous souhaite à tous les deux une longue et misérable vie. | Open Subtitles | في هذه الحالة انتم تستحقون بعضكم البعض وأتمنى لكم حياة طويله وبائسه |
Si Henry et toi partagez la même illusion idiote de pouvoir redresser l'usine et diriger à nouveau, vous méritez tout ce qui vous tombe dessus. | Open Subtitles | إذا كنت وحصة هنري بعض الوهم الغبية أنه يمكنك الحصول على مصنع وتشغيلها مرة أخرى، انكم تستحقون كل شيء أن يأتي لك. |
vous trouverez peut-être cela inutile pour décider de mon remboursement mais vous méritez de connaître toute l'histoire. | Open Subtitles | ربما تجدون تلك المعلومة غير مهمة أثناء تداولكم لمسألة إعادة النقود لي لكنني أعتقد أنكم تستحقون القصة كلها |
On pense que vous méritez un foyer et on voudrait que ce soit le nôtre. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنكم تستحقون منزلا دائما، ونتمنى حقا أن يكون ذلك المنزل منزلنا |
Après ce que vous avez enduré, vous le méritez | Open Subtitles | بعد مروركم بشيء مثل هذا أنتم تستحقون فعلا |
Montre-lui. Mais je pense que vous méritez tous quelque chose de plus grand. | Open Subtitles | ـ أعرض المقطع عليه ـ لكن أظن جميعكم تستحقون شيئاً أكبر |
Ma famille a un historique d'attaques, et vous n'en valez pas la peine. | Open Subtitles | النوبات القلبية وراصية بعائلتي و أنتم لا تستحقون الحصول عليها |
tu grandis avec rien de bien, et tu commences à penser que tu mérites rien de bon. | Open Subtitles | تكبر مع شيء جيد، والبدء في التفكير انكم تستحقون شيء جيد. |
Amusez-vous bien. vous l'avez tous bien mérité. | Open Subtitles | إستمتع بوقتك . جميعكم تستحقون إجازة |
À vous entendre, vous méritiez de venir. | Open Subtitles | لقد أخبرتوني أنك تستحقون المجيء هنا أيها السادة |