Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Nauru. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية ناورو. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Suriname. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية سورينام. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية. |
l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Porfirio Lobo Sosa, Président de la République du Honduras. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République togolaise. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية توغو. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب دولة السيد خورسي ماريا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République du Tadjikistan. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يلقيه دولة السيد عقيل عقيلوف، رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب أمير دولة قطر. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président des États-Unis du Mexique. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس الولايات المكسيكية المتحدة. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Kazakhstan. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية كازاخستان. |
Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Roi du Royaume de Bahreïn. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب ملك مملكة البحرين. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Côte d'Ivoire. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية كوت ديفوار. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Premier Ministre de la République socialiste démocratique de Sri Lanka. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية. |
l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Irma Loemban Tobing-Klein, Chef de la délégation du Suriname. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحبة السعادة السيدة إرما ليمبن توبنغ - كلاين، رئيسة وفد سورينام. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Président de la République de Madagascar. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة إلى خطاب رئيس جمهورية مدغشقر. |
l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Ali Mohamed Shein, Vice-Président de la République unie de Tanzanie. | UN | والآن تستمع الجمعية العامة لكلمة من فخامة السيد علي محمد شين، نائب رئيس جمهورية تنـزانيا. |
l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Rexhep Mejdani, Président de la République d'Albanie. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا. |
l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hage G. Geingob, Premier Ministre de la République de Namibie. | UN | وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا. |
l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Frederick Chiluba, Président de la République de Zambie. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
La Présidente (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Roi du Royaume hachémite de Jordanie. | UN | الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب عاهل المملكة الأردنية الهاشمية. |
l'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne. | UN | تستمع الجمعية العامة إلى خطاب يلقيه دولة السيد خوسيه لويس رودريغيز ثابتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va d'abord entendre une allocution du chef d'Etat du Royaume du Swaziland. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية العامة أولا إلى خطاب لرئيس دولة مملكة سوازيلند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va entendre une allocution du Président de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | الرئيس )ترجمــة شفويـة عـن الانكليزيـة(: تستمع الجمعية العامة إلى خطاب رئيس جمهوريــة البوسنــة والهرسك. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre l'allocution du Président de la République du Costa Rica. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب رئيس جمهورية كوستاريكا. |