Mais il ne l'empêchera pas. Tu m'entends ? ! | Open Subtitles | لكنه لن يمنع حدوث ذلك الأمر هل تسمعينني ؟ |
En attendant, tu ferais mieux de ne pas m'approcher, tu m'entends ? | Open Subtitles | ، حتى ذلك الوقت من الأفضل لكِ الإبتعاد عني ، هل تسمعينني ؟ |
Emily, en temps normal, je te demanderais ta permission, mais tu ne m'entends pas, donc je vais jeter un sort pour que tu puisses me voir et m'entendre. | Open Subtitles | حسنا , إيملي , في العادة كنت سأطلب إذنك لكنك لا تسمعينني لذا هذا هو السبب لألقي عليك تعويذة |
Bougez la tête si vous m'entendez. | Open Subtitles | اذا كنت تسمعينني حركى رأسك اسمعيني، ماندي. |
Je pensais, que si tu pouvais m'entendre, je pourrais m'accrocher. | Open Subtitles | اعتقدت أنه طالما كنت تسمعينني سأصمد بطريقة ما |
Et tu ne m'écoutes pas. Tu es en train de trier ton courrier. | Open Subtitles | أنت لا تسمعينني أنت تقومين بفحص البريد الخاص بك |
Allô ? Tu es là ? Maman, si tu m'entends, j'arrive demain à la première heure. | Open Subtitles | أمي ، لو كنتي تسمعينني سأعود في الصباح الباكر |
Je t'ai repérée. Hoche la tête si tu m'entends. | Open Subtitles | حسناً، لدي رؤية أومأي برأسكِ، إذا كُنتِ تسمعينني |
J'en ai marre de toi car rien n'est parfait, tu m'entends? | Open Subtitles | انا مستاء منك لانك لست مثالية هل تسمعينني , |
Tu m'entends, catin ? Je vais te tuer ! | Open Subtitles | هل تسمعينني أيتها العاهرة القذرة ؟ |
Kirsten, tu dois revenir. Tu m'entends ? | Open Subtitles | كريستن يجب أن ترتدي هل تسمعينني ؟ |
J'ai qu'une barre, j'espère que tu m'entends. | Open Subtitles | لديّ برجٌ واحد, أتمنى بأن تسمعينني |
Il était dans mes bras, tu m'entends ? | Open Subtitles | كان ينام بين ذراعي هل تسمعينني ؟ |
Tu m'entends, vieille folle? C'est de la peinture! | Open Subtitles | هل تسمعينني, أيّتها الإمرأة المجنونة؟ |
Tu m'entends, connasse ? | Open Subtitles | هي تسمعينني أيتها الوغدة؟ |
Excusez-moi, madame... je sais que vous m'entendez. | Open Subtitles | المعذرة يا آنسـة أعلم بانك تسمعينني, يا آنسـة؟ |
Clignez des yeux si vous m'entendez. | Open Subtitles | اطرفي بعينيك مرتين إن كنت تسمعينني. |
Linda, si vous m'entendez... j'y crois. | Open Subtitles | ليندا , إن كنت تسمعينني فأنا أصدقك |
Michelle... Je ne sais pas si tu peux toujours m'entendre. Kate et Youssef ont la puce. | Open Subtitles | ميشيل ، لا أدري أن كنت لا تزالين تسمعينني الشريحة مع كايت ويوسف |
De son assurance vie. Tu m'écoutes ? | Open Subtitles | بوليصة ديل للتأمين على حياته هل تسمعينني ؟ |
Tu n'as pas entendu l'hélico me déposer, pour notre anniversaire ? | Open Subtitles | ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟ |
Tu ne m'as pas compris. | Open Subtitles | ماذ؟ إذًا، أنتِ.. أنتِ لا تسمعينني صحيح؟ |
N'entendez-vous pas? | Open Subtitles | ألم تسمعينني ؟ |
Vous ne m'écoutez pas. | Open Subtitles | انت لا تسمعينني انا لن اتخلص من احد |
Allô, allô, Mohini... allô, tu me reçois ? | Open Subtitles | -ألو ، ألو موهيني هل تسمعينني ! |
Tu dois m'écouter! Prends ce couteau et il fera partie de toi et de ton temps. | Open Subtitles | عليكِ أن تسمعينني, أمسكي هذا السكين وسوف تصبح جزء منكِ ومن زمانكِ |
En plus, j'ai besoin de te regarder dans les yeux et d'être sure que tu m'entendes. | Open Subtitles | اضافة الى انني اريد ان انظر الى عينيك واتأكد انك تسمعينني |