"تسمعينني" - Translation from Arabic to French

    • m'entends
        
    • m'entendez
        
    • m'entendre
        
    • m'écoutes
        
    • entendu
        
    • compris
        
    • entendez-vous
        
    • m'écoutez
        
    • me recevez
        
    • me reçois
        
    • m'écouter
        
    • m'entendes
        
    Mais il ne l'empêchera pas. Tu m'entends ? ! Open Subtitles لكنه لن يمنع حدوث ذلك الأمر هل تسمعينني ؟
    En attendant, tu ferais mieux de ne pas m'approcher, tu m'entends ? Open Subtitles ، حتى ذلك الوقت من الأفضل لكِ الإبتعاد عني ، هل تسمعينني ؟
    Emily, en temps normal, je te demanderais ta permission, mais tu ne m'entends pas, donc je vais jeter un sort pour que tu puisses me voir et m'entendre. Open Subtitles حسنا , إيملي , في العادة كنت سأطلب إذنك لكنك لا تسمعينني لذا هذا هو السبب لألقي عليك تعويذة
    Bougez la tête si vous m'entendez. Open Subtitles اذا كنت تسمعينني حركى رأسك اسمعيني، ماندي.
    Je pensais, que si tu pouvais m'entendre, je pourrais m'accrocher. Open Subtitles اعتقدت أنه طالما كنت تسمعينني سأصمد بطريقة ما
    Et tu ne m'écoutes pas. Tu es en train de trier ton courrier. Open Subtitles أنت لا تسمعينني أنت تقومين بفحص البريد الخاص بك
    Allô ? Tu es là ? Maman, si tu m'entends, j'arrive demain à la première heure. Open Subtitles أمي ، لو كنتي تسمعينني سأعود في الصباح الباكر
    Je t'ai repérée. Hoche la tête si tu m'entends. Open Subtitles حسناً، لدي رؤية أومأي برأسكِ، إذا كُنتِ تسمعينني
    J'en ai marre de toi car rien n'est parfait, tu m'entends? Open Subtitles انا مستاء منك لانك لست مثالية هل تسمعينني ,
    Tu m'entends, catin ? Je vais te tuer ! Open Subtitles هل تسمعينني أيتها العاهرة القذرة ؟
    Kirsten, tu dois revenir. Tu m'entends ? Open Subtitles كريستن يجب أن ترتدي هل تسمعينني ؟
    J'ai qu'une barre, j'espère que tu m'entends. Open Subtitles لديّ برجٌ واحد, أتمنى بأن تسمعينني
    Il était dans mes bras, tu m'entends ? Open Subtitles كان ينام بين ذراعي هل تسمعينني ؟
    Tu m'entends, vieille folle? C'est de la peinture! Open Subtitles هل تسمعينني, أيّتها الإمرأة المجنونة؟
    Tu m'entends, connasse ? Open Subtitles هي تسمعينني أيتها الوغدة؟
    Excusez-moi, madame... je sais que vous m'entendez. Open Subtitles المعذرة يا آنسـة أعلم بانك تسمعينني, يا آنسـة؟
    Clignez des yeux si vous m'entendez. Open Subtitles اطرفي بعينيك مرتين إن كنت تسمعينني.
    Linda, si vous m'entendez... j'y crois. Open Subtitles ليندا , إن كنت تسمعينني فأنا أصدقك
    Michelle... Je ne sais pas si tu peux toujours m'entendre. Kate et Youssef ont la puce. Open Subtitles ميشيل ، لا أدري أن كنت لا تزالين تسمعينني الشريحة مع كايت ويوسف
    De son assurance vie. Tu m'écoutes ? Open Subtitles بوليصة ديل للتأمين على حياته هل تسمعينني ؟
    Tu n'as pas entendu l'hélico me déposer, pour notre anniversaire ? Open Subtitles ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟
    Tu ne m'as pas compris. Open Subtitles ماذ؟ إذًا، أنتِ.. أنتِ لا تسمعينني صحيح؟
    N'entendez-vous pas? Open Subtitles ألم تسمعينني ؟
    Vous ne m'écoutez pas. Open Subtitles انت لا تسمعينني انا لن اتخلص من احد
    Allô, allô, Mohini... allô, tu me reçois ? Open Subtitles -ألو ، ألو موهيني هل تسمعينني !
    Tu dois m'écouter! Prends ce couteau et il fera partie de toi et de ton temps. Open Subtitles عليكِ أن تسمعينني, أمسكي هذا السكين وسوف تصبح جزء منكِ ومن زمانكِ
    En plus, j'ai besoin de te regarder dans les yeux et d'être sure que tu m'entendes. Open Subtitles اضافة الى انني اريد ان انظر الى عينيك واتأكد انك تسمعينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more