ويكيبيديا

    "تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Encourager les Hautes Parties contractantes
        
    Encourager les Hautes Parties contractantes donatrices et touchées à communiquer des informations récentes sur l'état d'avancement des programmes nationaux en cours dans les domaines de la surveillance, de l'élimination et de la destruction des REG; UN تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية المانحة منها والمتأثرة على تقديم معلومات محدثة عن تنفيذها البرامج الوطنية الجاري تنفيذها في مجالات مسح المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها وتدميرها؛
    Il appuie également les efforts entrepris pour Encourager les Hautes Parties contractantes à continuer de rendre compte de leurs progrès et de leurs difficultés en matière d'assistance aux victimes. UN كما أنها تدعم الجهود الرامية إلى تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على مواصلة الإبلاغ عن التقدُّم المحرز والتحدّيات الماثلة في مجال مساعدة الضحايا.
    d) Encourager les Hautes Parties contractantes, qu'il s'agisse de donateurs ou de pays touchés, à soumettre des renseignements ayant trait aux articles 7 et 8 dans leurs rapports nationaux. UN (د) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية المانحة منها والمتأثرة على تضمين تقاريرها الوطنية معلومات بشأن تنفيذ المادتين 7 و8.
    Encourager les Hautes Parties contractantes à appuyer la réinsertion sociale et économique des victimes des restes explosifs de guerre et à rendre compte, soit par le biais de leurs rapports annuels nationaux soit directement à la Réunion des experts de 2014, des mesures pratiques et de politique générale qui ont été prises; UN تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على دعم إعادة إدماج ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعياً واقتصادياً، والإفادة عن التدابير العملية والسياساتية المتخذة إما في تقاريرها السنوية الوطنية أو في اجتماع الخبراء لعام 2014؛
    b) Encourager les Hautes Parties contractantes donatrices et touchées à appuyer davantage le renforcement des capacités requises pour la surveillance, l'enlèvement et la destruction des REG aux niveaux local et national, comme moyen de garantir que les programmes sont renforcés et durables; UN (ب) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية المانحة منها والمتأثرة على تعزيز دعم بناء القدرات في مجالات مسح المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها والتخلص منها وتدميرها على الصعيدين الوطني والمحلي، في سبيل ضمان توطيد هذه البرامج وإدامتها؛
    b) Encourager les Hautes Parties contractantes touchées à communiquer des informations récentes sur l'état d'avancement des programmes nationaux en cours dans les domaines de la surveillance, de l'élimination et de la destruction des REG; UN (ب) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية المتضررة على تقديم معلومات محدّثة عن تنفيذها للبرامج الوطنية الجارية في مجالات مراقبة وإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب؛
    a) Encourager les Hautes Parties contractantes, les organisations internationales compétentes et les institutions qui sont en mesure de le faire à offrir leur coopération et leur assistance en vue de remédier aux effets des restes explosifs de guerre, qui demeurent les dispositifs explosifs responsables du plus grand nombre de victimes et de blessés chaque année; UN (أ) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية التي هي في وضع يسمح لها القيام بذلك على التعاون وتقديم المساعدة اللازمة للتصدي لأضرار المتفجرات من مخلفات الحرب، التي لا تزال هي الأجهزة المتفجرة التي تخلف أكبر عدد من الإصابات والضحايا كل عام؛
    b) D'Encourager les Hautes Parties contractantes donatrices et touchées à appuyer davantage le renforcement des capacités requises pour la surveillance, l'enlèvement et la destruction des REG aux niveaux local et national, comme moyen de garantir que les programmes sont renforcés et durables; UN (ب) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية المانحة منها والمتأثرة على مواصلة تعزيز دعم بناء القدرات في مجالات مسح المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها والتخلص منها وتدميرها على الصعيدين الوطني والمحلي، في سبيل ضمان توطيد هذه البرامج وإدامتها؛
    a) Encourager les Hautes Parties contractantes, les organisations internationales compétentes et les institutions qui sont en mesure de le faire à offrir leur coopération et leur assistance en vue de remédier aux effets des restes explosifs de guerre, qui demeurent les dispositifs explosifs responsables du plus grand nombre de victimes et de blessés chaque année; UN (أ) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية التي هي في وضع يسمح لها القيام بذلك على التعاون وتقديم المساعدة اللازمة للتصدي لأضرار المتفجرات من مخلفات الحرب، التي لا تزال هي الأجهزة المتفجرة التي تخلف أكبر عدد من الإصابات والضحايا كل عام؛
    b) Encourager les Hautes Parties contractantes à inclure des renseignements détaillés dans les formules E et F, selon que de besoin, sur la coopération et l'assistance dont elles ont bénéficié ou dont elles ont fait bénéficier d'autres États; UN (ب) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على إدراج معلومات مفصلة في استمارتي الإبلاغ هاء (E) وواو (F)، حسب الاقتضاء، حول ما تم تقديمه وتلقّيه من تعاون ومساعدة؛
    d) Encourager les Hautes Parties contractantes à respecter l'obligation de soumettre leur rapport national initial et ses mises à jour annuelles et inviter les États observateurs à communiquer des rapports nationaux à titre volontaire. UN (د) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على الامتثال لمتطلبات تقديم التقارير الأولية الوطنية والتحديثات السنوية الخاصة بها ودعوة الدول المراقبة إلى تقديم تقارير وطنية على أساس طوعي.
    b) D'Encourager les Hautes Parties contractantes à inclure des renseignements détaillés dans les formules E et F, selon que de besoin, sur la coopération et l'assistance dont elles ont bénéficié ou dont elles ont fait bénéficier d'autres États; UN (ب) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على إدراج معلومات مفصلة في استمارتي الإبلاغ هاء (E) وواو (F)، حسب الاقتضاء، حول ما تم تقديمه وتلقّيه من تعاون ومساعدة؛
    d) Encourager les Hautes Parties contractantes à respecter l'obligation de soumettre leur rapport national initial et ses mises à jour annuelles et inviter les États observateurs à communiquer des rapports nationaux à titre volontaire. UN (د) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على الامتثال لمتطلبات تقديم التقارير الأولية الوطنية والتحديثات السنوية الخاصة بها ودعوة الدول المراقبة إلى تقديم تقارير وطنية على أساس طوعي.
    c) Encourager les Hautes Parties contractantes à inclure des renseignements détaillés dans la formule B de notification des mesures prises pour appliquer les dispositions de l'article 4 et de l'Annexe technique, y compris via le masque de saisie électronique passe-partout, et poursuivre l'examen des pratiques nationales en matière d'enregistrement des informations sur les munitions explosives; UN (ج) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على إدراج معلومات مفصلة في استمارة الإبلاغ باء بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ أحكام المادة 4 والمرفق التقني، بما في ذلك عبر استخدام النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4، ومواصلة النظر في الممارسات الوطنية لتسجيل المعلومات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة؛
    c) Encourager les Hautes Parties contractantes et les organisations et institutions internationales compétentes qui pourraient être en mesure de le faire à envisager de fournir une assistance en réponse à des demandes soumises au titre de l'article 7 du Protocole, ou en réponse à des besoins recensés d'une autre manière, notamment durant les réunions d'experts; UN (ج) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات والمؤسسات الدولية ذات الاستطاعة، على النظر في تقديم المساعدة استجابة إلى الطلبات المقدمة بموجب المادة 7 من البروتوكـول، أو استجابة إلى الاحتياجات المحددة بطرق أخرى، بما في ذلك خلال اجتماعات الخبراء؛
    c) Encourager les Hautes Parties contractantes et les organisations et institutions internationales compétentes qui pourraient être en mesure de le faire à envisager de fournir une assistance en réponse à des demandes présentées au titre de l'article 7 du Protocole, ou en réponse à des besoins recensés d'une autre manière, notamment durant les réunions d'experts; UN (ج) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية ذات الاستطاعة، على النظر في تقديم المساعدة تلبية للطلبات المقدمة بموجب المادة 7 من البروتوكول، أو تلبية للاحتياجات المحددة بطرق أخرى، بما في ذلك خلال اجتماعات الخبراء؛
    d) Le Coordonnateur pour la présentation des rapports nationaux, avec l'assistance de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, devra réfléchir aux moyens d'Encourager les Hautes Parties contractantes à rendre compte de l'exécution de leurs obligations en les renvoyant clairement, selon que de besoin, aux formules adéquates de présentation des rapports nationaux. UN (د) أن ينظر المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية، بمساعدة من وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، في كيفية تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على الإبلاغ عن التزاماتها مع ربطها بشكل واضح حسب الاقتضاء باستمارة الإبلاغ الوطنية.
    d) Le Coordonnateur pour la présentation des rapports nationaux, avec l'assistance de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, réfléchira aux moyens d'Encourager les Hautes Parties contractantes à rendre compte de l'exécution de leurs obligations en les renvoyant clairement, selon que de besoin, aux formules adéquates de présentation des rapports nationaux. UN (د) ينظر المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية، بمساعدة من وحدة دعم التنفيذ التابعة للاتفاقية، في كيفية تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على الإبلاغ عن التزاماتها مع ربطها بشكل واضح حسب الاقتضاء باستمارة الإبلاغ الوطنية.
    c) Encourager les Hautes Parties contractantes à inclure des renseignements détaillés dans la formule B de notification des mesures prises pour appliquer les dispositions de l'article 4 et de l'annexe technique, y compris via le masque de saisie électronique passe-partout, et poursuivre l'examen des pratiques nationales en matière d'enregistrement des informations sur les munitions explosives; UN (ج) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على إدراج معلومات مفصلة في استمارة الإبلاغ باء بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ أحكام المادة 4 والمرفق التقني، بما في ذلك عبر استخدام النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4، ومواصلة النظر في الممارسات الوطنية لتسجيل المعلومات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة؛
    c) Encourager les Hautes Parties contractantes et les organisations et institutions internationales compétentes qui pourraient être en mesure de le faire à envisager de fournir une assistance en réponse à des demandes présentées au titre de l'article 7 du Protocole, ou en réponse à des besoins recensés d'une autre manière, notamment durant les réunions d'experts; UN (ج) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات والمؤسسات الدولية ذات الاستطاعة، على النظر في تقديم المساعدة استجابة إلى الطلبات المقدمة بموجب المادة 7 من البروتوكـول، أو استجابة إلى الاحتياجات المحددة بطرق أخرى، بما في ذلك خلال اجتماعات الخبراء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد