C'est bien mieux d'être seule et de se sentir victorieuse que d'être dans une relation et d'avoir l'impression d'être une perdante. | Open Subtitles | من الأفضل أن تشعري أنكِ ناجحة على شعوركِ أنكِ على علاقة و تشعرين دوماً بالفشل , صحيح؟ |
N'est-ce pas merveilleux de se sentir comme ça quand vous voulez. | Open Subtitles | أليس جميلا أن تشعري هكذا في أي وقت شئتِ؟ |
Si c'est comme ça que tu le sens, demoiselle, alors tu me brises les ailes. | Open Subtitles | حسناً, إذا تلك الطريقة التي تشعري بها, سيدتي إذاً أنتِ تؤلميني كثيراً |
Je ne veux pas que tu te sentes obligée de moi, de ce mariage. | Open Subtitles | أعلم، إنما لا أودك أن تشعري بأنك مجبرة بي وبهذا الزواج. |
Je te souhaite que ça t'arrive un jour, que tu sois à bout, toi aussi. | Open Subtitles | آمل أن تشعري بنفس الشعور يوما ما شعور أن يضيع كل شيء |
Je pense que vous pouvez sentir différemment une fois que vous sentez ce bébé qui vous allaite. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قد تشعري بشكل مختلف بمجرد ان تشعري ان الطفل يرضع منك |
Tu ne peux ressentir le mal de tête de quelqu'un juste en le touchant. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تشعري بصداع أحدهم عن طريق لمسكِ لرأسه .. |
Ne soyez pas flattée, soyez excitée ! Dites ce qu'il faudrait. | Open Subtitles | لا تشعري بالإطراء، بل بالسعادة أخبريني ماذا سيتطلّب إقناعك |
Le musicien ne vous a pas fait vous sentir jeune. | Open Subtitles | إذاً لم يجلعك الموسيقي أن تشعري بأنّكِ شابّة |
Tu ne veux pas sentir ma peau glissante, gluante, caoutchouteuse? | Open Subtitles | لا تريدين أن تشعري بجلدي الزلق الغروي المطاطي؟ |
Tu veux ma permission, pour pas te sentir gênée ? | Open Subtitles | أتريدينني أن أقول إنه لا بأس بذلك، لكيلا تشعري بالأسى؟ |
Vous devriez vous sentir mieux immédiatement si cela fonctionne comme on le pense. | Open Subtitles | يفترض أن تشعري بتحسن مباشرة في حالة نجاحها, حسناً؟ |
Est entendue par une femme enceinte, Son enfant l'aime. Tu sens et tu vois | Open Subtitles | حتى الجنين في الرحم يسر ، هل يمكنك أن تشعري ؟ |
S'il te plait, ne te sens pas pas obligée de l'aimer même si j'ai passé 7 000 heures à l'écrire. | Open Subtitles | راجاءً لا تشعري بأي ظغط لأعجابك بها بالرغم من أني قضيت 7,000ساعة في كتابتها |
Je n'ai jamais voulu que tu te sentes seule, ou rejetée, ou non aimée. | Open Subtitles | لم أرغب لك أن تشعري بالوحدة أو بأنك لستِ مرغوبة أو غير محبوبه |
Ceux qui ne veulent pas que tu te sentes comme tu te sens maintenant. | Open Subtitles | الذين لا يريدون أن تشعري بالطريقة التي تشعرين بها الآن |
Je ne veux pas que tu sois insultée et ne pense pas que je ne l'ai pas considéré mais je veux m'en tenir aux hommes. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعري بالإهانة ولا تظني أنني لم أخذ ذلك بالحسبان لكني سأظل مع رجال |
Bien, ne vous sentez pas obligée de rester, Rosa. | Open Subtitles | جيد، أذن لا تشعري بأي التزام على البقاء، روزا |
L'agonie que tu vis... tu n'es pas obligée de ressentir ça. | Open Subtitles | العذابُ الذي أنتِ فيه ليس عليكِ أن تشعري به |
Peut-être voulait-il que vous soyez en sécurité une fois qu'il serait parti. | Open Subtitles | ربما أرادك فقط أن تشعري بالأمان بعد موته |
Doncje te le demande, si tu ressens ce que tu dis ressentir... viens avec moi. | Open Subtitles | لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ تشعري حقًا بالأشياء التي تقولين أنكِ تشعرين بها أن تأتي معي |
Un jour, tu regarderas par cette fenêtre, et tu ne te sentiras plus aussi triste, je te le promets. | Open Subtitles | يوماً ما, ستنظرين عبر هذه النافذة ولن تشعري بالحزن الشديد, أعدك |
Juste que tu ressentes une fraction de la peur que j'ai ressentie quand père est venu. | Open Subtitles | ربّما أردتك أن تشعري بجزء من الخوف الذي شعرته حين أتى أبونا لي. |
te sens-tu comme une femme ? | Open Subtitles | هل تشعري بأنك إمراءه؟ |
Je ne veux pas que vous vous sentiez coupables ou autre... | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعري. تعلم ، أنه سيئ أو شيء من هذا. |