| Tu le crois ? Ce qui est important c'est de savoir si tu le crois. Vous devrez me croire. | Open Subtitles | هل تصدقينه؟ أعتقد أن المهم هنا أن تصدقينه أنتِ |
| Il jure qu'il ne l'a pas tuée. Et tu le crois. | Open Subtitles | إنه يقسم أنه لم يقتلها - وأنتِ تصدقينه - |
| Et tu le crois à propos de sa femme ? | Open Subtitles | وهل تصدقينه عما يقول عن زوجته؟ |
| Et vous le croyez maintenant sans réserve. | Open Subtitles | وانتِ تصدقينه الآن بلا تحفظات ؟ لدي الكثير من التحفظات |
| Apparemment, vous ne le croyez pas. Non, pas du tout. | Open Subtitles | تلك الصياغة تعني أنك لا تصدقينه - لا أصدقه - |
| Si tu le crois, pourquoi on est ici ? | Open Subtitles | كونو، إذا كنت تصدقينه , لم نحن هنا ؟ |
| Tu ne le crois pas? | Open Subtitles | أنت لا تصدقينه ؟ |
| Et tu le crois ? | Open Subtitles | وأنتي تصدقينه ؟ |
| - Si tu le crois. | Open Subtitles | -إن كنتِ تصدقينه |
| Tu le crois ? | Open Subtitles | هل تصدقينه ؟ |
| Et tu le crois ? | Open Subtitles | وهل تصدقينه ؟ |
| Tu le crois ? | Open Subtitles | هل تصدقينه ؟ |
| Et tu le crois ? Après tout ce qu'il t'a fait ? | Open Subtitles | وهل تصدقينه ؟ |
| Tu le crois ? | Open Subtitles | هل تصدقينه ؟ |
| Et tu le crois ? | Open Subtitles | وهل تصدقينه ؟ |
| Et tu le crois ? | Open Subtitles | -وأنتي تصدقينه |
| Bien, vous le croyez. C'est pourquoi vous êtes venu. | Open Subtitles | حسناً , أنت تصدقينه لهذا حضرت إلى هنا |
| Et vous le croyez maintenant sans réserve. | Open Subtitles | وانتِ تصدقينه الآن بلا تحفظات ؟ |
| - Quoi ? Sauf que Jason a nié fermement ces accusations. Vous le croyez ? | Open Subtitles | والآن ينكر (جايسون) كل هذه الاتهامات، هل تصدقينه ؟ |
| Vous ne le croyez quand même pas ? | Open Subtitles | هل تصدقينه حقاً؟ |