"تصدقينه" - Translation from Arabic to French

    • le crois
        
    • le croyez
        
    • Tu penses que c'est vrai
        
    Tu le crois ? Ce qui est important c'est de savoir si tu le crois. Vous devrez me croire. Open Subtitles هل تصدقينه؟ أعتقد أن المهم هنا أن تصدقينه أنتِ
    Il jure qu'il ne l'a pas tuée. Et tu le crois. Open Subtitles إنه يقسم أنه لم يقتلها - وأنتِ تصدقينه -
    Et tu le crois à propos de sa femme ? Open Subtitles وهل تصدقينه عما يقول عن زوجته؟
    Et vous le croyez maintenant sans réserve. Open Subtitles وانتِ تصدقينه الآن بلا تحفظات ؟ لدي الكثير من التحفظات
    Apparemment, vous ne le croyez pas. Non, pas du tout. Open Subtitles تلك الصياغة تعني أنك لا تصدقينه - لا أصدقه -
    Si tu le crois, pourquoi on est ici ? Open Subtitles كونو، إذا كنت تصدقينه , لم نحن هنا ؟
    Tu ne le crois pas? Open Subtitles أنت لا تصدقينه ؟
    Et tu le crois ? Open Subtitles وأنتي تصدقينه ؟
    - Si tu le crois. Open Subtitles -إن كنتِ تصدقينه
    Tu le crois ? Open Subtitles هل تصدقينه ؟
    Et tu le crois ? Open Subtitles وهل تصدقينه ؟
    Tu le crois ? Open Subtitles هل تصدقينه ؟
    Et tu le crois ? Après tout ce qu'il t'a fait ? Open Subtitles وهل تصدقينه ؟
    Tu le crois ? Open Subtitles هل تصدقينه ؟
    Et tu le crois ? Open Subtitles وهل تصدقينه ؟
    Et tu le crois ? Open Subtitles -وأنتي تصدقينه
    Bien, vous le croyez. C'est pourquoi vous êtes venu. Open Subtitles حسناً , أنت تصدقينه لهذا حضرت إلى هنا
    Et vous le croyez maintenant sans réserve. Open Subtitles وانتِ تصدقينه الآن بلا تحفظات ؟
    - Quoi ? Sauf que Jason a nié fermement ces accusations. Vous le croyez ? Open Subtitles والآن ينكر (جايسون) كل هذه الاتهامات، هل تصدقينه ؟
    Vous ne le croyez quand même pas ? Open Subtitles هل تصدقينه حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more