ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe 6 de l'annexe I du Statut du personnel : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين: |
ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe 6 de l'annexe I du Statut du personnel : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين: |
ajouter la phrase suivante à la fin du texte existant : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي: |
ajouter la phrase ci-après à la fin du paragraphe 1 : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة 1: |
6.5.2.1.1 Ajouter à la fin la phrase suivante : | UN | 6-5-2-1-1 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
ajouter la phrase suivante à la fin de la DS 188 : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الحكم الخاص 188: |
ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: " Cette décision a été confirmée en appel. " | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وقد أُكِّد هذا القرار عند الاستئناف. " |
ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
4.1.3.6 ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe existant: | UN | 4-1-3-6 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة القائمة: |
c) ajouter la phrase suivante à la fin du projet d'alinéa e) de l'article premier : | UN | (ج) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 1 (هـ): |
e) ajouter la phrase suivante à la fin de l'alinéa i) de l'article 2 : | UN | (هـ) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 2 (ط): |
c) ajouter la phrase suivante à la fin de l'alinéa e) de l'article premier : | UN | (ج) تضاف الجملة التالية في نهاية البند 1 (هـ): |
102. ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: " Dans d'autres affaires jugées en vertu de la Loi type l'exigence de vérifiabilité a été confirmée " . | UN | 102- تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وأكدت قضايا لاحقة تندرج في نطاق القانون النموذجي شرط إمكانية التيقّن. " () |
24. ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: " Le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité), à sa quarante-troisième session (avril 2013), et le dixième Colloque judiciaire multinational, tenu à La Haye en mai 2013, ont pris note des révisions du texte publié, avant que la Commission ne les examine en 2013. " | UN | 24- تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وقد أحاط كل من الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) في دورته الثالثة والأربعين (نيسان/أبريل 2013) وحلقة التدارس القضائية المتعددة الدول العاشرة التي انعقدت في لاهاي في أيار/مايو 2013، علماً بالتنقيحات التي أدخلت على النص المنشور قبل أن تنظر اللجنة فيها في عام 2013. " |
e) ajouter la phrase ci-après à la fin de l'alinéa i) de l'article 2 : | UN | (هـ) تضاف الجملة التالية في نهاية البند 2 (ط): |
Au paragraphe 16, ajouter la phrase ci-après à la fin de l’alinéa a) : «Ces consultations avec le Conseil devraient se tenir aussitôt qu’une demande aura été adressée à cet effet par le ou les États Membre(s) concernés;». | UN | في الفقرة ١٦، تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة الفرعية )أ(: " وينبغي أن تعقد تلك المشاورات مع المجلس فور تقديم الدولة العضو أو الدول اﻷعضاء المعنية لطلب عقد تلك المشاورات " ؛ |
6.6.3.1 Ajouter à la fin la phrase suivante : | UN | 6-6-3-1 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |