Une fois le contrat signé, on te paie et on veut que tu puisses pleurer ou rire sur demande. | Open Subtitles | عندما يتم توقيع العقد نقوم بدفع المال و بعد ذلك يجب أن تضحكوا و تبكوا مثلما أريد |
Et vous pourriez tous rire et avoir un pique-nique, et vous pourriez redonner à Ricki son ours. | Open Subtitles | اذا ربما سيسامحك انت أيضا ويمكنكم جميعا ان تضحكوا و تذهبوا لنزهه ويمكنك ان تعيد دب ريكى لها |
Vous pouvez rire, mais j'étais dans cette merde jusqu'au cou et je suis encore là. | Open Subtitles | يمكنكم أن تضحكوا كما تريدون ولكني كنتُ منغمساً تماماً في تلك القذارة وها أنا ذا |
Oh, non, oh, ne riez pas, je vais avoir des rides. Non, stop ! | Open Subtitles | لا ، لا تضحكوا ، سوف يتجعد وجهى من الضحك |
Vous riez tous, mais c'est vrai. | Open Subtitles | يمكنكم أن تضحكوا كما تريدون لكن هذا حقيقي |
C'est du latin, alors rigolez pas. Je le prononce correctement. | Open Subtitles | إنه باللاتيني فلا تضحكوا إنه من المفترض أن يكون كذلك |
Vous pouvez rire, mais je le sais pour un fait. | Open Subtitles | لكم أن تضحكوا لكني أعلم أنها حقيقة |
C'était une blague, il fallait rire. | Open Subtitles | كانت هذه نكتة. كان يُفترض أن تضحكوا. |
Vous pouvez rire, c'est très bien ! | Open Subtitles | هيا اضحكوا. من الجيد أن تضحكوا. |
J'ai découvert que dans la vie, si tu veux faire rire les gens, raconte-leur une blague. | Open Subtitles | "اكتشفت سراً من أسرار الحياة" إذا أردتم أن تضحكوا الناس" "فأضحكوهم بالنكت |
Vous pouvez rire à pleine joie! Mais la chance tourne | Open Subtitles | يمكنكم ان تضحكوا الأن ولكن الايام ستدور |
Vous pouvez rire, mais mon père disait : | Open Subtitles | يمكنكم أن تضحكوا و لكن والدي قال |
Vous n'allez ni rire, ni vomir, ni laisser tomber votre mâchoire. | Open Subtitles | لا تضحكوا أو تتقيؤا أو تندهشوا |
Quand je reviendrai, vous avez intérêt à rire. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضحكوا عندما أعود |
Vous riez peut-être, mais une révolution se prépare. | Open Subtitles | قد تضحكوا أيها السادة ولكن الثورة وشيكة. |
Vous trois, restez toujours à cet endroit, ne regardez pas l'appareil Et ne riez pas ! | Open Subtitles | قفوا هنا ولا تنظروا إلي الكاميرا ولا تضحكوا. |
Ne riez pas tout de suite... La blague commence maintenant. | Open Subtitles | لا تضحكوا , فالمزحة لم تبدأ بعد |
Et avant que vous riez tous, un garçon est mort. | Open Subtitles | و قبل أن تضحكوا جميعا الفتى ميت |
Ne rigolez pas. Il n'a pas... Il n'a pas totalement tord. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا تضحكوا إنه ليس مخطئ بشكل كامل |
Ne rigolez pas. | Open Subtitles | لا تضحكوا ، يا رفاق |
J'ai oublié de te dire un détail essentiel, Desmond, c'est pourquoi tu ne ris pas. | Open Subtitles | ونسيت أن اخبركم بأمر عن ديزموند ولكن عدوني ان لا تضحكوا |
Ne vous moquez pas de moi ! Appréciez le spectacle. | Open Subtitles | لأحد أن يركن فى ميدان سبرينجفيلد لا تضحكوا على |