Tu dois apprendre... à cuisiner depuis l'endroit le plus calme au fond de toi. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي أن تطبخي من مكان أكثر هدوءاً في أعماقك |
Tu as dit que tu ne cuisinerais plus et j'ai appris à cuisiner. | Open Subtitles | قُلتِ أنك لن تطبخي لنا بعد الآن ولذا علمتُ نفسي كيف أطبخ |
Voulez-vous cuisiner pour M. Voorhees ? | Open Subtitles | أنا أسف هل تريدين أن تطبخي لـ السيد فورهييس ؟ |
Non. Ne cuisinez pas pour moi. | Open Subtitles | لا , لا أريدُكِ أن تطبخي من أجلي |
Peut-être que tu ne le sais pas car tu ne cuisines jamais rien. | Open Subtitles | رما أنت لا تعرفين ذالك لأنك لم تطبخي أي شيئ من قبل |
Pour que tu me dénonces pas... je dois te laisser cuisiner pour moi ? | Open Subtitles | لكي أحافظ على أن لاتقومي بفضح أمري, عليّ أن أسمح لكِ أن تطبخي من أجلي؟ |
En fait, c'est très difficile de cuisiner dans la cuisine d'un autre, vous savez. | Open Subtitles | ,الأمر حقاً عسير, كما تعلمين .أن تطبخي في مطبخ شخص ما سواكِ |
Si vous voulez revenir et cuisiner... | Open Subtitles | و , هل انت متأكدة , بأنك تريدين العودة الي هنا و تطبخي |
Ce n'est pas à toi de cuisiner pour la fête des mères. | Open Subtitles | الطعام طعمه لذيذ يا عزيزتي. لا يفترض أن تطبخي في عيد الأم |
Tu n'as pas besoin de lui cuisiner quoi que ce soit, de le laver ou de le raser. Rien, rien. | Open Subtitles | قلت لك ليس عليك أن تطبخي له أو تحمميه أو تحلقي له |
Et on mangeait des céréales pour le dîner parce que je savais faire que ça et que tu voulais pas cuisiner. | Open Subtitles | و السبب الوحيد لتناولنا حبوب الإفطار كعشاء هو لأنها الطعام الوحيد الذي أقدر ان احضره بما أنك كنت مستاءة جدا كي تطبخي |
Tu n'as pas à cuisiner pour lui ni à ramasser ses affaires. | Open Subtitles | لن تكوني في حاجة لأن تطبخي له، أو تنظفي من بعده.. |
Oui, tout le monde a compris. Tu étais trop occupée pour cuisiner. | Open Subtitles | نعم ، الكل فهم أنتِ كنتِ مشغولة ولم تطبخي |
Tu ne devrais pas cuisiner nu-pieds. | Open Subtitles | لا يجب أن تطبخي حافية القدمين. |
Tentez-vous encore de cuisiner ? | Open Subtitles | سيدتي هل حاولتي أن تطبخي مجددا ؟ |
Je choisis de ne pas cuisiner. | Open Subtitles | ـ ثمة فارق كبير ـ ليس عليك أن تطبخي |
T'aimerais pas cuisiner lâ-bas? Ça pourrait être rigolo. | Open Subtitles | الا تتمنين أن تطبخي هناك أحياناً؟ |
Vous cuisinez ? | Open Subtitles | أنتِ... تطبخي شيئاً؟ |
- Vous cuisinez ? | Open Subtitles | -هل تطبخي بنفسك؟ |
Et on ne dit pas que l'on veut que tu cuisines plus souvent. | Open Subtitles | ان نقول اننا نريدك ان تطبخي اكتر |