Avec un corps comme celui-ci, vous pensez que c'est la première fois que j'ai eu affaire à un hostile milieu de travail ? | Open Subtitles | بجسد كهذا هل تظنان أنها المرة الأولى التي اضطر بها للتعامل مع بيئة عمل عدائية؟ |
Bien sûr, si vous pensez que ça peut aider. | Open Subtitles | .. بالتأكيد, أجل, أعني إن كنتما تظنان أن هذا سيفيد |
Vous pensez que Croatoan est dur, essayez un nourrisson avec du diabète. | Open Subtitles | انتما تظنان ان كروتون صعب انها اصعب , انها ستصيب الرضيع بأرتفاع السكر |
Vous croyez que ça pousse sur les arbres ? | Open Subtitles | هل تظنان أن هذه الأشياء تنبت على فروع الأشجار؟ |
Vous croyez que j'ai eu un AVC ou une tumeur au cerveau ? | Open Subtitles | هل تظنان أن بي سكتة دماغية؟ أو ربما ورم في الدماغ؟ |
Il adore le sport. Pardon de vous avoir dérangé, mais vous pensez en avoir encore pour combien de temps? | Open Subtitles | آسفة لإفساد الأمور، لكن كم من الوقت تظنان أنكما ستستغرقان؟ |
Je sais que vous pensez que je ne suis pas malin que je suis faible, mais c'est faux. | Open Subtitles | أعرف أنكما تظنان أنني لست ذكياً وأنني ضعيف، لكن هذا ليس صحيحاً |
Vous pensez que je sortais avec n'importe qui ? | Open Subtitles | أعنى,أنتما تظنان أننى سوف أخرج مع أى شخص؟ |
- qui travailler la nuit du meutre. - Compris Est-ce que ça signifie que vous pensez que l'un de mes employés l'a tué? | Open Subtitles | فهمت، هل يعني ذلك أنكما تظنان أن أحد موظفي قتله؟ |
Vous pensez que vous êtes deux va arrêt le commerce de la peau juste parce que vous courez autour comme les scouts putain? | Open Subtitles | هل تظنان أنكما ستقفان في طريق الإتجار بالبشر بركضكما كصبيان كشافة سخيفين؟ |
Vous deux pensez, qu'en me faisant patienter, vous me gardez ici, quand, en réalité, je vous garde tous les deux ici. | Open Subtitles | تظنان أنكما عن طريق مماطلتي تبقياني هنا ولكن في الواقع، انا أبقيكم هنا |
Vous pensez vraiment dévoiler notre couverture ? | Open Subtitles | هل تظنان حقاً أنكما تستطيعان عرقلة عملنا؟ |
Vous pensez emménager quand ? | Open Subtitles | إذاً متى تظنان أنكما ستنتقلان للسكن هنا؟ |
Vous pensez qu'on est toujours mardi. | Open Subtitles | تظنان أننا مازلنا بيوم الثلاثاء ليس لديكما أدنى فكرة عما هو قادم. |
Et si vous pensez, tous les deux, que je conduis si mal que ça... vous feriez mieux de rentrer à pied. | Open Subtitles | و اذا تظنان اني سائقة سيئة عانيا من المشي حتى المنزل |
Vous pensez que vous vous détestez. | Open Subtitles | .أنتما الإثنين تظنان أنكما تكرهان بعضكما |
Vous pensez que j'ai envie de les appeler ? | Open Subtitles | هل تظنان انني ارغب في الاتصال بالسوفيات ؟ |
Allez vous faire voir si vous croyez que je vais faire équipe avec lui ! | Open Subtitles | تبًا إذا تظنان أنني سأركب الخيل علي هذا يا رفاق. |
Vous croyez que ça me plaît de vous voir dans mon bureau ? | Open Subtitles | هل تظنان أنني أستمتع باستدعائكما إلى مكتبي ؟ |
Oui, mais vous croyez que j'ai envie que tout le monde le sache ? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هل تظنان انني أريد غرفة مليئه بالأطباء لأعرف هذا |