- Tu crois vraiment qu'il a besoin de toutes ces conneries. | Open Subtitles | هل حقا تظنين أن يحتاجه كل هذه الاشياء الهبلة? |
Tu crois que je devrais le laisser être sexuellement dominant ? | Open Subtitles | هل تظنين انه يجب ان اجعله المسيطر جنسياً ؟ |
Je sais que vous pensez que il est si mauvais, mais honnêtement, c'est bien pire. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تظنين بأنها سيئة لهذه الدرجة لكن صراحةً، إنها أسوء بكثير |
Alors maintenant tu penses que je vais trop vite ? | Open Subtitles | أوه, إذاً الآن تظنين أنّني مستعجلةٌ في خطاي |
Maintenant pourquoi penses-tu que tu peux me parler comme ça ? | Open Subtitles | الآن لماذا تظنين بأنه يمكنك مخاطبتي بهذه الطريقة ؟ |
pensez-vous vraiment que je peux parler à ma mère pour avoir un chiot ? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أنني استطيع التحدث إلى والدتي بشأن اقتناء جرو؟ |
Mme Knopf, vous croyez que ça a un rapport avec ce qui s'est passé | Open Subtitles | سيدة نوبف, هل تظنين أن هذا له دخل لما حصل لابنك |
Je devrais avoir un bloc-notes dans ce bureau, tu crois pas? | Open Subtitles | هل تظنين أنّ لدي دفتر مُلاحظات في هذا المكتب؟ |
Tu crois que quelque chose t'a peut-être piqué... durant ta crise de somnambulisme ? | Open Subtitles | هل تظنين أن شيئاً ربما عضكِ عندما كنتِ تسيرين خلال النوم؟ |
Quand les autres sauront que t'es partie, tu crois qu'ils vont dire tant pis ? | Open Subtitles | تظنين أنه عندما بقيتهم يكتشفوا أنكِ غادرتي أنهم سيهزون أكتفتهم ويقطعون مرابطهم؟ |
Tu ne crois toujours pas que je suis moi, hein ? | Open Subtitles | أنتِ لم تعودِ تظنين أنني هناك فيها, أليس كذلك؟ |
Donc vous pensez que la réponse est de mettre votre pays en danger ? | Open Subtitles | إذن، أنتِ تظنين ان وضع بلدك في محط الخطر هو الإجابة |
Vous pensez aider votre oncle, mais vous ne faites que le blesser, et vous interférez avec une enquête fédérale. | Open Subtitles | تظنين أنك تساعدين عمكِ لكننك في الحقيقة تؤذينه إضافة الى أنك تتدخلين في تحقيق فدرالي |
Vous ne pensez pas que parfois la nature est maléfique ? | Open Subtitles | ألا تظنين أن الطبيعة يمكن أن تكون شيئا شريرا؟ |
Donc tu as obtenu ce que tu voulais et maintenant tu penses pouvoir être impolie. | Open Subtitles | إذًا حصلتِ على ما تريدينه والآن تظنين أنه بوسعك أن تكوني فظة. |
tu penses qu'elle est capable de faire une dinde frite ? | Open Subtitles | تظنين أن بإمكنها عمل ديك رومي مقلي من الداخل؟ |
Attends une minute, que penses-tu qu'il arrivera à Michael si on déboule la-dedans ? | Open Subtitles | انتظري دقيقة ما الذي تظنين أنه سيحدث لمايكل لو اقتحمنا المكان؟ |
Maintenant, pensez-vous que je devrais me trouver un autre avocat ? | Open Subtitles | الآن ، هل تظنين أنه علي استأجر محام آخر؟ |
Vous vous croyez si intelligente, avec vos petites manœuvres psychologiques. | Open Subtitles | تظنين أنك ذكية جداً و أنت تتلاعبين بأفكاره |
Pourquoi crois-tu que Quinn me veut sur ce rendez-vous ? | Open Subtitles | لماذا تظنين كوين أرادتني في هذا الموعد ؟ |
Tu trouves ma haine des hommes un peu extrême, hein ? | Open Subtitles | تظنين ان فكرة كرهي للرجال متشددة جداً, أليس كذلك؟ |
Comment peux-tu penser que je ferais une chose pareille ? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تظنين بأن أفعل أمراً كهذا؟ |
Qu'est-ce qui te fait croire qu'il est encore en vie ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تظنين إنّه لا زال حيّاً ؟ |
Ok, tu vas peut-être trouvé ça nul, mais je pensais que ça pourrait être sympa si on utilisait le tableau mémo pour que l'autre sache toujours où on est. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتِ تظنين هذا أمرًا سخيفًا كنت أفكر أنه قد يكون أمرًا رائعًا لو استخدمنا لوحة التذكير لكي نُعلم بعضنا البعض |
Je pense que tu ferais de magnifiques bébés. C'est quoi ? | Open Subtitles | تظنين أنك تريدين إنجاب بعض الأطفال الرائعين ما ذلك؟ |
Pour toi, personne n'est capable de te faire changer d'avis ? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هناك أحدا في الخارج سيغير رأيك؟ |