ويكيبيديا

    "تظنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • crois
        
    • pensez
        
    • tu penses
        
    • penses-tu
        
    • pensez-vous
        
    • croyez
        
    • crois-tu
        
    • trouves
        
    • penses que
        
    • penser
        
    • croire
        
    • pensais
        
    • pense
        
    • avis
        
    - Tu crois vraiment qu'il a besoin de toutes ces conneries. Open Subtitles هل حقا تظنين أن يحتاجه كل هذه الاشياء الهبلة?
    Tu crois que je devrais le laisser être sexuellement dominant ? Open Subtitles هل تظنين انه يجب ان اجعله المسيطر جنسياً ؟
    Je sais que vous pensez que il est si mauvais, mais honnêtement, c'est bien pire. Open Subtitles أعلم بأنكِ تظنين بأنها سيئة لهذه الدرجة لكن صراحةً، إنها أسوء بكثير
    Alors maintenant tu penses que je vais trop vite ? Open Subtitles أوه, إذاً الآن تظنين أنّني مستعجلةٌ في خطاي
    Maintenant pourquoi penses-tu que tu peux me parler comme ça ? Open Subtitles الآن لماذا تظنين بأنه يمكنك مخاطبتي بهذه الطريقة ؟
    pensez-vous vraiment que je peux parler à ma mère pour avoir un chiot ? Open Subtitles هل تظنين حقاً أنني استطيع التحدث إلى والدتي بشأن اقتناء جرو؟
    Mme Knopf, vous croyez que ça a un rapport avec ce qui s'est passé Open Subtitles سيدة نوبف, هل تظنين أن هذا له دخل لما حصل لابنك
    Je devrais avoir un bloc-notes dans ce bureau, tu crois pas? Open Subtitles هل تظنين أنّ لدي دفتر مُلاحظات في هذا المكتب؟
    Tu crois que quelque chose t'a peut-être piqué... durant ta crise de somnambulisme ? Open Subtitles هل تظنين أن شيئاً ربما عضكِ عندما كنتِ تسيرين خلال النوم؟
    Quand les autres sauront que t'es partie, tu crois qu'ils vont dire tant pis ? Open Subtitles تظنين أنه عندما بقيتهم يكتشفوا أنكِ غادرتي أنهم سيهزون أكتفتهم ويقطعون مرابطهم؟
    Tu ne crois toujours pas que je suis moi, hein ? Open Subtitles أنتِ لم تعودِ تظنين أنني هناك فيها, أليس كذلك؟
    Donc vous pensez que la réponse est de mettre votre pays en danger ? Open Subtitles إذن، أنتِ تظنين ان وضع بلدك في محط الخطر هو الإجابة
    Vous pensez aider votre oncle, mais vous ne faites que le blesser, et vous interférez avec une enquête fédérale. Open Subtitles تظنين أنك تساعدين عمكِ لكننك في الحقيقة تؤذينه إضافة الى أنك تتدخلين في تحقيق فدرالي
    Vous ne pensez pas que parfois la nature est maléfique ? Open Subtitles ألا تظنين أن الطبيعة يمكن أن تكون شيئا شريرا؟
    Donc tu as obtenu ce que tu voulais et maintenant tu penses pouvoir être impolie. Open Subtitles إذًا حصلتِ على ما تريدينه والآن تظنين أنه بوسعك أن تكوني فظة.
    tu penses qu'elle est capable de faire une dinde frite ? Open Subtitles تظنين أن بإمكنها عمل ديك رومي مقلي من الداخل؟
    Attends une minute, que penses-tu qu'il arrivera à Michael si on déboule la-dedans ? Open Subtitles انتظري دقيقة ما الذي تظنين أنه سيحدث لمايكل لو اقتحمنا المكان؟
    Maintenant, pensez-vous que je devrais me trouver un autre avocat ? Open Subtitles الآن ، هل تظنين أنه علي استأجر محام آخر؟
    Vous vous croyez si intelligente, avec vos petites manœuvres psychologiques. Open Subtitles تظنين أنك ذكية جداً و أنت تتلاعبين بأفكاره
    Pourquoi crois-tu que Quinn me veut sur ce rendez-vous ? Open Subtitles لماذا تظنين كوين أرادتني في هذا الموعد ؟
    Tu trouves ma haine des hommes un peu extrême, hein ? Open Subtitles تظنين ان فكرة كرهي للرجال متشددة جداً, أليس كذلك؟
    Comment peux-tu penser que je ferais une chose pareille ? Open Subtitles كيف أمكنكِ أن تظنين بأن أفعل أمراً كهذا؟
    Qu'est-ce qui te fait croire qu'il est encore en vie ? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين إنّه لا زال حيّاً ؟
    Ok, tu vas peut-être trouvé ça nul, mais je pensais que ça pourrait être sympa si on utilisait le tableau mémo pour que l'autre sache toujours où on est. Open Subtitles لا أعرف إن كنتِ تظنين هذا أمرًا سخيفًا كنت أفكر أنه قد يكون أمرًا رائعًا لو استخدمنا لوحة التذكير لكي نُعلم بعضنا البعض
    Je pense que tu ferais de magnifiques bébés. C'est quoi ? Open Subtitles تظنين أنك تريدين إنجاب بعض الأطفال الرائعين ما ذلك؟
    Pour toi, personne n'est capable de te faire changer d'avis ? Open Subtitles ألا تظنين أن هناك أحدا في الخارج سيغير رأيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد