Le Comité encourage l'État partie à renforcer sa coopération avec le HCR. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هذا الشأن. |
Le Comité invite l'État partie à continuer de renforcer sa coopération avec le HCR et à adopter le projet de loi sur les réfugiés, en veillant à ce qu'il soit conforme à la Convention relative au statut des réfugiés et à son Protocole. | UN | 50 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تواصل تعزيز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأن تعتمد مشروع قانون اللاجئين، امتثالا للاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين والبروتوكول الملحق بها. |
e) À renforcer sa coopération avec le HCR. | UN | (ﻫ) أن تعزز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Le Président du Comité exécutif du HCR s'est rendu à Sri Lanka en février 2004 et a loué le Gouvernement pour ses efforts et sa collaboration avec le HCR. | UN | وبينت أن رئيس اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قد زار سري لانكا في شباط/فبراير 2004، وأثنى على الجهود التي بذلتها الحكومة وعلى تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Le Comité recommande en outre à l'État partie de poursuivre et de développer sa collaboration avec le HCR et l'UNRWA. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بمواصلة وترسيخ تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومع وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا). |
c) De poursuivre et de renforcer sa coopération avec le HCR. | UN | (ج) مواصلة وتدعم تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
d) De poursuivre sa coopération avec le HCR et de la renforcer. | UN | (د) مواصلة تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وتدعمه. |
f) Poursuive et renforce sa coopération avec le HCR. | UN | (و) أن تواصل وتعزز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
À ce propos, le Comité recommande à l'État partie d'intensifier sa coopération avec le HCR et d'adhérer pleinement aux Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays (E/CN.4/1998/53/Add.2) et à l'arrêt de T-025 rendu par la Cour constitutionnelle en 2004; | UN | وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بالدأب على تعزيز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والانضمام انضماماً تاماً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (الوثيقة E/CN.4/1998/53/Add.2) وقرار المحكمة الدستورية T-025 لعام 2004؛ |
Le Comité recommande en outre à l'État partie de poursuivre et de développer sa collaboration avec le HCR et l'UNRWA. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بمواصلة وترسيخ تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومع وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا). |