Et Amy, tu m'as dit que tu étais malade, mais tu as l'air aussi pâle et fatiguée que d'habitude. | Open Subtitles | و آيمي، لقد أخبرتني بأنك مريضة، لكنك تبدين شاحبة و تعبة مثل العادة. |
Il est tard, je suis fatiguée. Qu'est-ce qu'il veut au juste? | Open Subtitles | أووه, لقد تأخر الوقت, وانا تعبة, مالذى يريده منا على اية حال؟ |
- Non. Je suis fatiguée. - Tu es sûre? | Open Subtitles | ــ لآ ، حسنا ، أنا تعبة ــ هل أنت متأكدة ؟ |
Si vous n'êtes pas fatiguée, il reste encore à faire. | Open Subtitles | هنالك أغراض أخرى كثيرة إن لم تكوني تعبة جداً |
Peut-être plus tard, Papa, le voyage m'a crevée. | Open Subtitles | ربما لاحقاً يا أبي أنا تعبة جداً من الرحلة |
Tu m'as dit que le baseball passait toujours avant tout, et tu es fatigué de passer en second. | Open Subtitles | إنك دائمًا ما تقولين أن البايسبول في المرتبة الأولى في حياتي . وأنك تعبة من كونك في المرتبة الثانية بعدها |
Je me sens si fatiguée, aujourd'hui. Les souvenirs du passé me hantent. | Open Subtitles | أنا تعبة جدا اليوم وذكريات الماضي تطاردني |
Non, c'est les médicaments. Ils me rendent fatiguée. | Open Subtitles | لا، إنها تلك الأدوية إنها تجعلني تعبة للغاية |
Puis, si je suis vraiment fatiguée et énervée, j'en veux au bébé. | Open Subtitles | . . و لو كنت غاضبة تعبة حقاً فألوم الطفل |
Le matin suivant, Robin était trop fatiguée pour retourner à Brooklyn, alors pendant que j'étais au travail, elle est venue dormir chez moi quelques heures, et c'est là que... | Open Subtitles | في الصباح التالي، روبن كانت تعبة جدا للعودة إلى بروكلن لذا بينما أنا كُنْتُ في العمل ذَهبتْ للراحة في شقتي لساعتين |
Je me sens fatiguée. Tu devrais y aller. | Open Subtitles | أشعر أنّي تعبة, أعتقد أنّه عليك المغادرة. |
Parfois, je m'endors à 22 h et je me réveille à midi, encore fatiguée. | Open Subtitles | وأحيانأ أغطّ بالنوم العاشرة مساءً وأستيقظ بعد الظهر وأنا ما أزال تعبة |
Rien. Tu as l'air un peu fatiguée. | Open Subtitles | لا شيء فقط تبدين تعبة بعض الشيء |
J'étais tellement fatiguée et effrayée. | Open Subtitles | كنت تعبة وخائفة جدا |
Je dois être fatiguée. Je dors mal, ces temps-ci. | Open Subtitles | أنا تعبة أعتقد بأني لم أنم جيداً مؤخراً |
Arrête ça. Je suis fatiguée et je m'en vais. | Open Subtitles | إحتفظ بكلامك, أنا تعبة وأنا ذاهبة |
J'étais si fatiguée. J'ai passé une partie du test. | Open Subtitles | او، كنت تعبة فتجاوزت تحد الاختبارات |
Maman est très fatiguée. Elle essaie de... | Open Subtitles | ماما تعبة جدا،تعبة جدا و هي تحاول ان |
Elle est si maladroite, quand elle est fatiguée. | Open Subtitles | نعم،انه خرقاء جدا عندما تكون تعبة |
Elle est toujours fatiguée. Pas vrai, bébé? | Open Subtitles | هي دائما تعبة أليس كذلك صغيرتي؟ |
Bon, je suis crevée. Demain, je dois être tôt sur le plateau. | Open Subtitles | أنا تعبة و علي الاستيقاظ مبكراً غداً لذا سأذهب لأنام الآن |
Je suis fatigué. Je n'ai pas mangé de la soirée. | Open Subtitles | . أنا تعبة ، لم أتناول شيئاً كل الليلة |