- Tu crois que tu peux me battre, petite frappe? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع هزيمتي أيها الرجل الصغير |
On est mariés depuis un an et demi. Tu crois que t'es le premier ? | Open Subtitles | لقد تزوجنا مُنذ سنة ونصف ماذا , هل تعتقد أنك الأول ؟ |
Tu penses être le premier dans ce genre de situation ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص يسير في ذلك الطريق؟ |
Je parie que Tu te crois très intelligente, non ? | Open Subtitles | الرهان كنت تعتقد أنك ذكي جدا، أليس كذلك؟ |
Tu penses que tu pourrais aller à l'hôpital, et découvrir ce qui lui est arrivé ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن يذهب بها إلى المستشفى، معرفة ما حدث له؟ |
Vous pensez l'avoir mérité car vous n'avez pas demandé d'aide ? | Open Subtitles | تقصد، تعتقد أنك تستحق ذلك لأنك لم تطلب المساعدة؟ |
vous croyez que vous allez introduire cent kilos d'héroïne aux États-Unis alors que vous ne travaillez pour personne, et qu'on va vous laisser faire ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع إدخال 100 كيلو من الهيروين للولايات المتحدة.. وأنت لا تعمل لصالح أي شخص؟ وسيسمح شخص بذلك؟ |
Ou peut-être qu'elle pense que tu es beau, intelligent, et un garçon incroyablement gentil autour duquel on est à l'aise. | Open Subtitles | أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي ولطيف بشكل لا يُصدق وتود التواجد برفقتك أحقاً ؟ |
Vous savez que vous la voulez, mais Vous pensez que vous ne pouvez pas l'avoir parce que vous n'êtes pas normal. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك تريد لها، ولكن كنت تعتقد أنك لا يمكن أن يكون لها لأنك غير طبيعي. |
Je sais pas à qui Tu crois parler, mais tu ne me parles pas comme ça. | Open Subtitles | المعذره، لا أعرف مع من تعتقد أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا |
Tu crois savoir qui a engagé la triple menace ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تعرف من استأجر التهديد الثلاثي؟ |
Si Tu crois me préparer à du grabuge... merci, mais... | Open Subtitles | لو أنك تعتقد أنك تَعدّنىللوقت الصعب شكرالك, ولكن |
Tu penses vraiment pouvoir le pardonner pour ce qu'il a fait? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع أن تسامحه على ما فعله؟ |
Non, Tu te crois si important que tu peux cogner la voiture d'un autre... | Open Subtitles | لا ، أنت تعتقد أنك مُميز للغاية أنه بإمكانك الإصطدام بسيارة أحدهم |
Tu penses que tu peux prendre soin de ta mère à partir de maintenant, fils ? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك يمكن أن تأخذ الرعاية من أمك من هنا، يا بني؟ |
Si Tu crois que tu obtiendras le moindre centime d'elle ou de moi, réfléchis-y encore, parce que même si je suis riche, | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أنك ستحصل على اى مال أخر منها أو مني او اى شئ اخر منى لانه مع انى غنى |
Vous pensez que ça a quelque chose à voir avec l'assassin de Gotetsu, Goki ? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك حصلت على أي شيء للقيام به قاتل غوتيتسو غوكي؟ |
vous croyez que quelques slogans arrêteront le commerce mondial ? | Open Subtitles | إذن تعتقد أنك يمكنك أن توقع الإتفاقية بنفسك |
Elle pense que tu es mieux avec moi pour l'instant. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنك ستكون أفضل معي في الوقت الراهن. |
Fils, que tu allais venir saluer ta mère et moi, ou avez-vous pensez que vous pourriez nous éviter toute la journée? | Open Subtitles | الابن، وأنت ذاهب ليأتي وتحية أمك وأنا، أو هل تعتقد أنك يمكن أن تجنب لنا كل يوم؟ |
A quelle vitesse croyez-vous pouvoir nous atteindre avec ça ? | Open Subtitles | كم من لسرعة تعتقد أنك تستطيع الوصول إلينا بذالك الشيء؟ |
Tu te prends pour un chef, mais voilà le topo : | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنك الرئيس ولكن دعني أشرح لك: |
Comment crois-tu en être là où tu en es aujourd'hui ? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنك وصلت إلى ما أنت عليه اليوم؟ |
Et penses-tu que tu pourrais commencer à parler avec un accent anglais ? | Open Subtitles | أيضا، هل تعتقد أنك يمكن أن نبدأ الحديث مع لكنة بريطانية؟ |
Je pense que Vous pensez aider, mais c'est juste votre ego. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعتقد أنك تساعد لكن تلك ذاتك فحسب |