ويكيبيديا

    "تعتقد أنها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • crois qu'elle
        
    • penses qu'elle
        
    • pensez qu'elle
        
    • pense qu'elle
        
    • penses que c'est
        
    • croyez qu'elle
        
    • croire qu'elle
        
    • crois que c'est
        
    • croit qu'elle
        
    • Pensez-vous qu'elle
        
    • crois-tu qu'elle
        
    • se croit
        
    • pensez qu'ils
        
    • pense que c'est
        
    • Vous la trouvez
        
    Tu crois qu'elle le saurait si on allait dans ton canapé? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستعلم إذا كنا سوية على أريكتك
    Une liste de dates, d'événements... Et je crois qu'elle savait qu'ils allaient se produire. Open Subtitles إنها قائمة بتواريخ، أحداث أنا أعتقد أنها كانت تعتقد أنها ستحدث
    Tu penses qu'elle a réfléchi et qu'elle a décidé de rester au lit ? Open Subtitles هل تعتقد أنها أصبحت ذكية و قررت البقاء في السرير ؟
    Vous pensez qu'elle rédige un journal, et l'amène chez moi pour que je corrige les fautes ? Open Subtitles هل تعتقد أنها تكتب مذكرة وترسلها لى لأتفحصها؟
    Elle pense qu'elle est la seule à pouvoir écrire l'histoire ? Open Subtitles تعتقد أنها هي الوحيدة الذي يتسنى لها صنع التاريخ؟
    je pense que la façon dont tu agis, cette colère, c'est parce que tu penses que c'est ta faute. Open Subtitles أعتقد لهذا كُنت تتصرف بهذا الغضب لإنك تعتقد أنها علطتك
    Vous n'en voulez pas d'autres, parce que vous croyez qu'elle pourrait revenir ? Open Subtitles ولا تريد شراء أثاث جديد لأنكِ تعتقد أنها قد تعود
    Je parie que vous lui avez fait croire qu'elle était un fardeau, un boulet. Open Subtitles لكنك قد تركتها تعتقد أنها مجرد عبء كحمل ثقيل حول عنقك
    Tu crois que c'est ceux qu'on a déjà rencontrés ? Open Subtitles هل تعتقد أنها نفس التى كانت تلاحقنا ؟
    Si tu crois qu'elle est en vie, tu ne l'abandonneras pas. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنها علي قيد الحياة فلن تتخلي عنها
    Tu me dis que tu es le Président et que tu baises une stagiaire de 22 ans à la Maison Blanche et tu lui dis de ne rien dire, et tu crois qu'elle va la fermer? Open Subtitles وأنك اندفعت على احدى المقيمات فى البيت الأبيض و عمرها 22 عاما و أنك سألتها أن تلتزم الصمت و تعتقد أنها ستلتزم بذلك؟
    Tu crois qu'elle veut y aller? Open Subtitles هه؟ هل تعتقد أنها ترغب فى الذهاب الى السجن؟
    Mon Dieu, tu penses qu'elle l'a pris ? "En haut du Little Jackson..." "Il y a une fissure dans la pierre" Open Subtitles يا إلهي ، هل تعتقد أنها قامت بأخذه ؟ ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة ♪
    Je sais que tu penses qu'elle pète des paillettes, mais elle a baisé mon mari. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنها منزهة لكنها أقامت علاقة مع زوجي
    Vous pensez qu'elle avait besoin d'une photo de profil pour un site de rencontre. Open Subtitles تعتقد أنها كانت بحاجة لصورة شخصية من أجل موقع مواعدة.
    Elle pense qu'elle a trouvé la solution et, sans autres raisons, elle s'est mise sur le chemin d'un danger considérable. Open Subtitles تعتقد أنها وجدت الحل هذا هو السبب وضعت نفسها في مسار خطر جدًا يا له من اختيار ممتاز لزوجة
    Je sais que tu penses que c'est impossible, mais tu as tort. Open Subtitles تعتقد أنها لا تصلح بتاتاً للذرة ولكن هذا خطأ
    Vous croyez qu'elle a piraté le système du vaisseau durant un trou de mémoire ? Open Subtitles إذا أنت تعتقد أنها إخترقت أنظمه السفينه فى واحدة من فترات فقدانها الوعى
    On va la poursuivre, elle et sa famille et tout ce qui bouge si elle croit qu'elle peut faire ces décisions unilatérales Open Subtitles ونحن سوف مقاضاة لها وعائلتها وكل ما يتحرك إذا كانت تعتقد أنها يمكن أن تجعل هذه القرارات من جانب واحد
    Pensez-vous qu'elle va essayer de prendre à nouveau Linda? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستعمل محاولة واتخاذ يندا مرة أخرى؟
    La grue : Pourquoi crois-tu qu'elle a laissé cette grue au lieu d'une lettre ? Open Subtitles لماذا تعتقد أنها تركت هذه الطائرة الورقية بدلاً من ملاحظة إنتحار ؟
    Elle est condescendante. Elle se croit plus intelligente que moi. Open Subtitles اعني ، أنها تعتقد أنها أذكى مني أذكىمنيأنا..
    Si ils survivent, vous pensez qu'ils essayeront de poursuivre la mission ? Open Subtitles إذا كانوا على قيد الحياة، كنت تعتقد أنها سوف محاولة للحفاظ مع البعثة؟
    La police pense que c'est un accident. Open Subtitles حسناً، أيها الرئيس، الشرطة تعتقد أنها حادثة.
    Vous la trouvez pas totalement vulgaire et provocante ? Open Subtitles ألا تعتقد أنها كانت غير راقية ومن النوع المفترس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد