Tu crois qu'elle le saurait si on allait dans ton canapé? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستعلم إذا كنا سوية على أريكتك |
Une liste de dates, d'événements... Et je crois qu'elle savait qu'ils allaient se produire. | Open Subtitles | إنها قائمة بتواريخ، أحداث أنا أعتقد أنها كانت تعتقد أنها ستحدث |
Tu penses qu'elle a réfléchi et qu'elle a décidé de rester au lit ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها أصبحت ذكية و قررت البقاء في السرير ؟ |
Vous pensez qu'elle rédige un journal, et l'amène chez moi pour que je corrige les fautes ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها تكتب مذكرة وترسلها لى لأتفحصها؟ |
Elle pense qu'elle est la seule à pouvoir écrire l'histoire ? | Open Subtitles | تعتقد أنها هي الوحيدة الذي يتسنى لها صنع التاريخ؟ |
je pense que la façon dont tu agis, cette colère, c'est parce que tu penses que c'est ta faute. | Open Subtitles | أعتقد لهذا كُنت تتصرف بهذا الغضب لإنك تعتقد أنها علطتك |
Vous n'en voulez pas d'autres, parce que vous croyez qu'elle pourrait revenir ? | Open Subtitles | ولا تريد شراء أثاث جديد لأنكِ تعتقد أنها قد تعود |
Je parie que vous lui avez fait croire qu'elle était un fardeau, un boulet. | Open Subtitles | لكنك قد تركتها تعتقد أنها مجرد عبء كحمل ثقيل حول عنقك |
Tu crois que c'est ceux qu'on a déjà rencontrés ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها نفس التى كانت تلاحقنا ؟ |
Si tu crois qu'elle est en vie, tu ne l'abandonneras pas. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها علي قيد الحياة فلن تتخلي عنها |
Tu me dis que tu es le Président et que tu baises une stagiaire de 22 ans à la Maison Blanche et tu lui dis de ne rien dire, et tu crois qu'elle va la fermer? | Open Subtitles | وأنك اندفعت على احدى المقيمات فى البيت الأبيض و عمرها 22 عاما و أنك سألتها أن تلتزم الصمت و تعتقد أنها ستلتزم بذلك؟ |
Tu crois qu'elle veut y aller? | Open Subtitles | هه؟ هل تعتقد أنها ترغب فى الذهاب الى السجن؟ |
Mon Dieu, tu penses qu'elle l'a pris ? "En haut du Little Jackson..." "Il y a une fissure dans la pierre" | Open Subtitles | يا إلهي ، هل تعتقد أنها قامت بأخذه ؟ ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة ♪ |
Je sais que tu penses qu'elle pète des paillettes, mais elle a baisé mon mari. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنها منزهة لكنها أقامت علاقة مع زوجي |
Vous pensez qu'elle avait besoin d'une photo de profil pour un site de rencontre. | Open Subtitles | تعتقد أنها كانت بحاجة لصورة شخصية من أجل موقع مواعدة. |
Elle pense qu'elle a trouvé la solution et, sans autres raisons, elle s'est mise sur le chemin d'un danger considérable. | Open Subtitles | تعتقد أنها وجدت الحل هذا هو السبب وضعت نفسها في مسار خطر جدًا يا له من اختيار ممتاز لزوجة |
Je sais que tu penses que c'est impossible, mais tu as tort. | Open Subtitles | تعتقد أنها لا تصلح بتاتاً للذرة ولكن هذا خطأ |
Vous croyez qu'elle a piraté le système du vaisseau durant un trou de mémoire ? | Open Subtitles | إذا أنت تعتقد أنها إخترقت أنظمه السفينه فى واحدة من فترات فقدانها الوعى |
On va la poursuivre, elle et sa famille et tout ce qui bouge si elle croit qu'elle peut faire ces décisions unilatérales | Open Subtitles | ونحن سوف مقاضاة لها وعائلتها وكل ما يتحرك إذا كانت تعتقد أنها يمكن أن تجعل هذه القرارات من جانب واحد |
Pensez-vous qu'elle va essayer de prendre à nouveau Linda? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستعمل محاولة واتخاذ يندا مرة أخرى؟ |
La grue : Pourquoi crois-tu qu'elle a laissé cette grue au lieu d'une lettre ? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنها تركت هذه الطائرة الورقية بدلاً من ملاحظة إنتحار ؟ |
Elle est condescendante. Elle se croit plus intelligente que moi. | Open Subtitles | اعني ، أنها تعتقد أنها أذكى مني أذكىمنيأنا.. |
Si ils survivent, vous pensez qu'ils essayeront de poursuivre la mission ? | Open Subtitles | إذا كانوا على قيد الحياة، كنت تعتقد أنها سوف محاولة للحفاظ مع البعثة؟ |
La police pense que c'est un accident. | Open Subtitles | حسناً، أيها الرئيس، الشرطة تعتقد أنها حادثة. |
Vous la trouvez pas totalement vulgaire et provocante ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها كانت غير راقية ومن النوع المفترس؟ |