Ouais, comment tu crois que je vais rentrer chez moi, crétin? | Open Subtitles | بالطبع, كيف تعتقد أني سأغادر بأي حال يا غبي؟ |
Tu crois que je vais lui parler avec la voix d'une femme ? | Open Subtitles | تعتقد أني سأتحدث إليه بصوت أنثوي حينما أتحدث إليه ؟ |
Vous détestez cet endroit. Vous pensez que je peux marcher. | Open Subtitles | أنت تكره هذا المكان تعتقد أني أستطيع المشي |
Merde, mec. Pourquoi tu crois que j'ai un sabre de samouraï ? | Open Subtitles | تباً يا رجل ، لماذا تعتقد أني لدي سيف الساموراي هذا ؟ |
Tu penses que je suis un mauvais père qui enferme son fils dehors dans le froid ? | Open Subtitles | تعتقد أني أب سيء من يقوى على رؤية ابنه خارجا في الجو البارد ؟ |
Tu pense que je suis celle qui a ruinée ta vie. Tu sais, les pains d'épice étaient sur le point de refroidir, | Open Subtitles | أنت بشكل ما تعتقد أني مسؤلة عن تدمير حياتك |
Alors si Tu penses que je t'ai pas dit au revoir parce que tu comptes moins, tu te trompes. | Open Subtitles | حسناً ؟ فإذا كنت تعتقد أني لم أودعك لأنك لا تهمني مثل الجميع فأنت مخطئ |
Tu as fini ? Je connais les risques. Si tu me crois incapable de... | Open Subtitles | هل إنتهيت، أنا مدركة لهذه المخاطر إن كنت تعتقد أني لا أستطيع فعل هذا... |
Si je le faisais, pensez-vous que je vais travailler comme veilleur de nuit pour une paie minimum ? | Open Subtitles | إذا فعلت، هل تعتقد أني كنت سأعمل كحارس ليلي بحد أدني للأجور؟ |
Vous croyez que je suis un charlatant, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تعتقد أني محتال أليس كذلك؟ ؟ ؟ |
Tu crois que je sais pas séduire une nana ? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تعتقد أني لا استطيع الحصول على امرأة؟ |
Tu veux faire foirer ça, car tu crois que je vais pas le supporter ? | Open Subtitles | وتريد إفساد هذا، لأنك تعتقد أني لا أستطيع تحمّله؟ |
Tu crois que je te balade, mec ? | Open Subtitles | ؟ هل تعتقد أني أخدعك فقط أخرج من السيارة |
Je ne sais pas ce que vous pensez que je puisse faire. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتقد أني أستطيع فعله في هذه المرحلة |
Sauf si vous pensez que je cache quelque chose de triste. | Open Subtitles | لكن أنت مخطئ إذا كنت تعتقد أني أخفي شيء محزن |
Et si vous pensez que je vais juste m'asseoir et les regarder devenir des victimes, la vérité est que vous n'aviez pas idée à quoi vous aviez affaire sauf par nous. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أني سأبقى مكتوفة الأيدي وأشاهدهم يصحبوا ضحايا وأنت تعرف حقيقة أنه لن تملك أية فكرة عن الأمر لولانا |
Sauf si tu crois que j'aie pu ressentir pour toi autre chose que du dégoût. | Open Subtitles | ليس إذا كنت تعتقد أني قد أشعر بأي شيء آخر تجاهك سوى الإشمئزاز |
Quoi, tu penses que je suis froid parce que je fais du snow board? | Open Subtitles | هل تعتقد أني رائع لأني أقوم بالتزلج فقط؟ |
Cece pense que je porte ses sous-vêtement là ! | Open Subtitles | سيسي تعتقد أني أرتدي ملابسها الداخلية حاليا |
Si Tu penses que je vais te tenir la main tout le long du chemin, tu te trompes grandement. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أني سأساعدك طوال الطريق، فأنت مخطئ |
C'était de l'eau ! Tu me crois fou ? | Open Subtitles | هذا كانت ماء فقط , هل تعتقد أني مجنونة؟ |
pensez-vous que je participerai à l'audition finale ? | Open Subtitles | تعتقد أني استطيع الوصول لتجربة الاداء الأخيرة؟ |
Vous croyez que je suis allé en Roumanie pour de l'argent ? | Open Subtitles | هل تعتقد أني غادرت انجلترا لأنافس في رومانيا فقط لأني أريد المال؟ |
crois-tu que je veuille que ces gens pensent qu'on est un handicap ? | Open Subtitles | وهل تعتقد أني اريد أشخاص أعلى أن يعتقدون بأننا المسؤولين؟ |
Tu me trouves moche ? | Open Subtitles | هل تعتقد أني قبيحة؟ |