ويكيبيديا

    "تعتمد اللجنة مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission adopte le projet
        
    • la Commission d'adopter le projet
        
    • adopter le projet de
        
    • le Comité adopte le projet
        
    • la Commission adoptera le projet
        
    • le Comité approuve le projet
        
    • la Commission adopte un projet
        
    • la Commission adoptera ce projet
        
    • la Commission l'adopte
        
    • il soit adopté par la Commission
        
    • ce texte soit adopté par la Commission
        
    Il propose que la Commission adopte le projet de résolution par consensus comme elle l'a fait les années précédentes. UN واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية.
    Il propose que la Commission adopte le projet de résolution avec les modifications proposées et le transmette à l'Assemblée générale. UN واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار، مع تنقيحاته المقترحة، وإحالته إلى الجمعية العامة.
    M. Sial recommande que, dans l'esprit de compréhension mutuelle qui a prévalu tout au long des négociations, la Commission adopte le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وأوصى بأن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت، مما يعكس روح التفاهم المشترك التي سادت طوال المباحثات.
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    Le Président propose que le Comité adopte le projet de résolution par consensus. UN 16 - واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    La délégation japonaise espère que la Commission adoptera le projet de résolution par consensus en tant qu’étape décisive dans la réalisation de cet objectif. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف.
    Il suggère que la Commission adopte le projet de résolution sous réserve de l'indication des montants appropriés sur la base d'une décision ultérieure relative au compte d'appui. UN واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار رهنا بإضافة المبالغ المناسبة بالاستناد إلى مقرر يتخذ لاحقا بشأن حساب الدعم.
    56. Le PRÉSIDENT propose que la Commission adopte le projet de décision par consensus. UN ٥٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    Le groupe des États d'Afrique souhaite que la Commission adopte le projet de résolution par consensus. UN وترغب المجموعة الأفريقية في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    8. Le Président a proposé que la Commission adopte le projet de résolution ci-après : UN ٨ - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    9. Le PRÉSIDENT propose que la Commission adopte le projet de décision ci-après : UN ٩ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    La Présidente propose que la Commission adopte le projet de résolution A/C.5/54/L.4 sans le mettre aux voix. UN ٢ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.4 دون طرحه للتصويت.
    La Présidente propose que la Commission adopte le projet de résolution A/C.5/54/L.11/Rev.1 sans le mettre aux voix. UN ١١ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.11/Rev.1 دون طرحه للتصويت.
    La Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    Il lui a également proposé d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) propose que le Comité adopte le projet de résolution suivant : UN ٥٥ - السيد أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    Il espère que la Commission adoptera le projet sans le mettre aux voix. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    Le Président propose que le Comité approuve le projet de rapport paragraphe par paragraphe. UN 14 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع تقريرها فقرة فقرة.
    Le Président recommande que la Commission adopte un projet de décision par lequel elle prend note du rapport du Conseil économique et social publié sous la cote A/53/3, en particulier des chapitres I, III, V et VIII (sect. A, C et I) et du chapitre X, qui ont été renvoyés à la Troisième Commission. UN ٢٤ - الرئيس: أوصى بأن تعتمد اللجنة مشروع مقرر تحيط بموجبه علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي الصادر تحت الرمز A/53/3، لا سيما الفصول الأول، والثالث، والخامس، والثامن )الفروع ألف، وجيم، وطاء(، والفصل العاشر، التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة.
    Ma délégation forme l'espoir que, comme par les années précédentes, la Commission adoptera ce projet de résolution sans le mettre aux voix. UN ويعرب وفدي عن الأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار هذا بدون تصويت، أسوة بما حدث في السنوات السابقة.
    Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le vœu que la Commission l'adopte sans le mettre aux voix. UN أعرب مقدمو القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le souhait qu'il soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    Le Président (parle en espagnol) : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le souhait que ce texte soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): إن مقدمي مشروع القرار قد عبروا عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد