ويكيبيديا

    "تعرفين أنّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu sais que
        
    • Vous savez que
        
    • savais que
        
    • saviez que
        
    • tu sais qu'
        
    Tu sais que je suis un survivant. C'est grâce à cette bague. Open Subtitles تعرفين أنّ النجاة سِمتي وهذا الخاتم هو السبب
    Désolé, je dois y aller. Tu sais que je le dois. Open Subtitles آسف لكن عليّ الذهاب، تعرفين أنّ عليّ ذلك.
    Tu sais que j'ai toujours eu du mal à te lire, plus que n'importe qui. Open Subtitles تعرفين أنّ دائماً ما تكون لديّ مشكلة بقرائتكِ عن أيّ احد.
    Vous savez que non, vous êtes apparemment derrière ça. Open Subtitles تعرفين أنّ الأمر ليس كذلك ، من الواضح أنّكِ وراء هذا.
    Vous savez que le chien est le seul à vous aimer, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنا؟ إنّكِ تعرفين أنّ الكلب هُو الوحيد المُعجب بكِ، صحيح؟
    Tu savais que ta petite histoire allait me faire renvoyer de la maison. Open Subtitles كنت تعرفين أنّ مغامرتك الصغيرة ستتسبّب بطردي
    Vous saviez que votre mari n'était pas en Floride. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ زوجكِ ليس في "فلوريدا" -نعم. لقد كذبتُ
    C'est pour ça que tu excelles dans ce que tu fais, parce que Tu sais que personne ne te fera de cadeau. Open Subtitles لهذا السبب أنتِ جيّدة فيما تفعلينه الآن لأنّكِ تعرفين أنّ لا أحد سيسلّمكِ أيّ شيء
    Tu sais que ta mère ne veut pas que tu joues avec ça, et moi non plus. Open Subtitles تعرفين أنّ أمّكِ لا تريد منكِ أن تلعبي بهذا ولا أنا كذلك
    Tu sais que ta troisième vitesse coince ? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أنّ جهاز نقل الحركة في سيارتك ينزلق قليلاً عند السرعة الثالثة؟
    Tu sais que ta mère te traquera peu importe où tu iras. Open Subtitles تعرفين أنّ والدتك ستطاردك حيثما ذهبتِ
    Emori, Tu sais que tu peux corriger tes anomalies ici. Open Subtitles (إيموري)، تعرفين أنّ بوسعك تصحيح تشوهك الخلقي هنا
    Tu sais que tu peux tout me dire. Open Subtitles تعرفين أنّ بوسعك إخباري بأيّ شيء
    Tu sais que c'est trop tard pour ça. Open Subtitles تعرفين أنّ الأمر متأخر جداً على ذلك
    Non merci. Vous savez que ma mère peut communiquer avec les animaux ? Open Subtitles لا شكراً تعرفين أنّ أمي يمكنها التحدث مع الحيوانات ؟
    Vous savez que non, vous êtes apparemment derrière ça. Open Subtitles تعرفين أنّ الأمر ليس كذلك ، من الواضح أنّكِ وراء هذا.
    Vous savez que c'est un dashiki de puberté masculine. Open Subtitles تعرفين أنّ هذا اللباس الإفريقي للذكر البالغ سن الرّشد
    Vous savez que la prison l'attend. Open Subtitles لأنّـكِ تعرفين أنّ هذا الولد سيعود إلى السجن
    Tu savais que ton mari est vivant. Tu l'as toujours su. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ زوجكِ على قيد الحياة كنتِ تعرفين طوال الوقت
    Il faut faire vite. Tu savais que seulement 2 personnes peuvent traverser le chapeau. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ اثنين فقط يستطيعان عبور القبّعة.
    Vous saviez que le Honeycrisp était le plus vigoureux et le plus rustique des pommiers? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنّ شجرة "هني كريسب" هي أكثرُ شجرةِ تفّاح نشاطاً و قوّة؟
    tu sais qu'il y a plus de chance pour une apocalypse nucléaire se produise plutôt que je te blesse ? Open Subtitles هل تعرفين أنّ فرصة حصول كارثة نووية أكبر من فرصة إيذائي لكِ يوماً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد