- Vous auriez dû le savoir. | Open Subtitles | ــ كان عليكِ أن تعرفي ذلك ــ أنتِ على حق |
Tu ne voudrais pas le savoir ? | Open Subtitles | أعني , ألم تكوني , ألم تكوني ترغبي أن تعرفي ذلك ؟ |
Je veux que tu le saches avant que tu partes. | Open Subtitles | أريدك حقاً أن تعرفي ذلك قبل ذهابك |
Comment tu sais ça ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرفي ذلك ؟ |
Si tu veux vraiment le savoir, ça me travaille. | Open Subtitles | إن كنتِ ولا بد أن تعرفي ذلك, فذلك يتلاعب بعقلي |
Comment le sais-tu si aucun d'eux n'a pu vivre ? | Open Subtitles | كيف تعرفي ذلك و انتم لم تدعوا احد منهم ليعيش؟ |
Je ne parle pas de mes patients et tu le sais. | Open Subtitles | أنا لا أتناقش حول المرضى لوري أنتِ تعرفي ذلك |
8 personnes vivaient là, tu le savais forcément ! | Open Subtitles | كان هناك ثمانية أشخاص يعيشون داخل ذلك المبنى! كان يجب أن تعرفي ذلك! هل كنتي تعرفين ذلك؟ |
J'espère que vous le savez. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرفي ذلك |
Vous étiez ensemble depuis tout ce temps, sans le savoir ? | Open Subtitles | لقد كنتم معا كل هذا الوقت و لم تعرفي ذلك ؟ |
Je suis meilleur que toi, et tu dois déjà le savoir. | Open Subtitles | أنا أفضل منك, وكان يجب عليك أن تعرفي ذلك مسبقًا |
- Vous n'en savez rien. - Je suis la seule à le savoir. | Open Subtitles | انتي لا تعرفي ذلك انا الشخص الوحيد الذي يعرف |
Tu devrait leur dire. Les gens ont le droit de le savoir. | Open Subtitles | حسناً، ربّما عليكِ أن تعرفي ذلك من حقّ النّاس أن يعرِفوا |
Avant que tu meures, Je veux que tu le saches. | Open Subtitles | قبل أن تموتي اريدك أن تعرفي ذلك |
Je voulais que tu le saches. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنك يجب أن تعرفي ذلك |
Comment tu sais ça ? | Open Subtitles | كيف لكِ أنْ تعرفي ذلك ؟ |
Tu n'étais pas censée voir ça. Tu ne dois pas savoir ça ! Ça pourrait les tuer ! | Open Subtitles | لم يكن عليكِ رؤية هذا لا يجب أن تعرفي ذلك, ذلك قد يقتلهم |
- Comment le sais-tu ? - Arrête. | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي ذلك ؟ |
Je crois en toi, Annie. J'espère que tu le sais. | Open Subtitles | انا اؤمن بك آني اتمنى ان تعرفي ذلك |
Tu ne le savais pas à ce moment. Et si nous avions encore besoin d'elle ? | Open Subtitles | لم تكن تعرفي ذلك في وقتها |
Mme Morrison, je ne sais pas si vous le savez, | Open Subtitles | سيدة (موريسون)، أنا لا أعرف ما ، إذا كنت تعرفي ذلك أم لا |
mais vous ne saviez même pas cela ? | Open Subtitles | ظننت بأنكِ ذكية لكنكِ حتى لم تعرفي ذلك ؟ |