ويكيبيديا

    "تعرف حتى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sait même pas
        
    • sais même pas
        
    • savez même pas
        
    • connais même pas
        
    • sais au moins
        
    • savait même pas
        
    • connaît même pas
        
    • que tu sais
        
    • sais même plus
        
    • savais même pas
        
    Elle a dix ans. Elle ne sait même pas ce qu'est la mort. Open Subtitles عمرها عشر سنوات إنها لا تعرف حتى ما هو الموت
    Le MI6 ne sait même pas que je suis là. Open Subtitles المخابرات البريطانية لا تعرف حتى أنني هنا
    Le meilleur genre d'arnaqueurs sait comment te cueillir quand tu ne sais même pas. Open Subtitles أفضل أنواع المحتالين يعرفون كيف يأخذونك عندما لا تعرف حتى ذلك.
    Vous ne savez même pas si elle existe. Tu as raison... Je ne sais pas... Open Subtitles لا تعرف حتى لو كانت حقيقية - أنت محق ولكني أصدق -
    Mais les petits joueurs, tu vois, les gars que tu connais même pas, les débrouillards, les bagarreurs, les moins que rien qui finissent par réussir, Open Subtitles ولكن الرجال قليلا، والحق، الرجال الذين لا تعرف حتى عن، أه، المزاحمون، الخادعون،
    Est-ce que tu sais au moins à quoi ressemblent des empreintes d'esprit ? Open Subtitles هل تعرف حتى كيف تبدو آثار أقدام الأرواح ؟
    Elle ne savait même pas que j'étais dans son appartement. Open Subtitles إنها لم تعرف حتى أنّي كنت في شقتها.
    Je parie que Taylor ne sait même pas qui tu es. Ca m'emmerderai. Open Subtitles أراهن ان تايلور لا تعرف حتى انك تعمل هناك
    Sérieux, elle ne sait même pas où elle a été ok? Open Subtitles جدياً ، أنها لا تعرف حتى أين تكون ، حسناً؟
    On m'empêche de divorcer d'une femme qui ne sait même pas qui je suis. Open Subtitles لقد مُنِعت من تطليق امرأة لا تعرف حتى من أنا
    Elle ne sait même pas que tu as fait l'amputation. Open Subtitles هي لا تعرف حتى أنك الشخص الذي قام بالقطع.
    Tu ne sais même pas qui tu es, mais tu m'emmerdes toujours. Open Subtitles لا تعرف حتى من تكون ولازلت تسبب لي المتاعب
    C'est au moins aussi débile que quand tu te douches avec tes chaussures. Tu sais même pas pourquoi tu fais ça ! Open Subtitles كل هذا غير منطقي مثل تلميع الاحذيه انت لا تعرف حتى لماذا ذلك
    N'importe quoi ! Tu ne sais même pas qui tu es. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً، لا تعرف حتى من أنت؟
    Vous ne savez même pas sur qui il faut taper. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى عن الذين تحتاج إلى كتابة.
    je voulais lui dire "Monsieur, vous ne savez même pas tout." Open Subtitles أردت أن أقول سيدي إنك لا تعرف حتى نصفها
    Vous ne savez même pas à quoi vous avez affaire. Open Subtitles النظرة، أنت لا تعرف حتى بحقّ الجحيم ما أنت تتعامل مع هنا.
    Tu ne connais même pas leurs noms. Open Subtitles وهذا لانك لم تقضى الوقت فى محاولة الترابط مع الاطفال انت لا تعرف حتى اسماؤهم
    Tu ne connais même pas le nom de la chose que tu me voles. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى اسم الشيء الذي تسرقه منّي
    Est-ce que tu sais au moins comment t'en servir ? Open Subtitles هل تعرف حتى كيف لتشغيل هذا الشيء؟
    En haut, en train de nettoyer des crasses hors d'endroits qu'elle ne savait même pas qu'elle avait. Open Subtitles بالأعلى تلقي بالقذارة بعيداً وهي لا تعرف حتى إنها امتلكته
    Elle ne connaît même pas les noms. Si je lui donne de l'albutérol et qu'elle prend du propranolol, elle respire plus. Open Subtitles مريضتي لم تحضر أدويتها ولا تعرف حتى أسمائها
    Est-ce que tu sais combien de fois ça m'est arrivé de me casser le nez? Open Subtitles رباه ، هل تعرف حتى كم من نهاية مسدودة صادفتها؟
    Tu ne sais même plus ce qui te chiffonne. Open Subtitles -يا للهول ! أنت لا تعرف حتى ما الذي يقلقك.
    Mais tu ne savais même pas de quoi tu me protégeais. Open Subtitles أردت حمايتك ولكنك لا تعرف حتى ما كنت تحميني منه لي من

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد