T'as intérêt à avoir bonne mémoire, et à jouer mieux que le mois dernier. | Open Subtitles | وبوسعك أن تعزف بشكل أفضل مما .فعلته الشهر الماضي في التمرين |
J'aurais bien aimé voulu te voir jouer du violoncelle sur le champ de bataille. | Open Subtitles | أنت تعزف المزمار ؟ سأود أن أراك تحاولين جلب آلة التشيلو |
Tous mes problèmes se dissipent quand je marche dans la rue principale, en écoutant la fanfare qui joue dans le parc. | Open Subtitles | أي مشكلة، تنتهي بمجرد مشيي في الشارع الأساسي وأسمع صوت الفرقة النحاسية التي تعزف في مكانٍ مُعرّش |
Mais ils ne voulaient pas qu'une femme noire joue du piano, joue de la musique classique. | Open Subtitles | لكنهم لا يريدون امرأة سوداء أن تعزف البيانو، وتعزف الموسيقى الكلاسيكية. |
Oui j'aimerai savoir pourquoi tu ne joues plus de la guitare. | Open Subtitles | أجل، اود معرفة لم لم تعد تعزف على الجيتار |
S'il vous plaît, jouez le morceau Vous savez, celui qui est célèbre | Open Subtitles | أرجو أن تعزف الأغنية أنت تعرفها، تلك الأغنية المشهورة |
Ses parents ont dit qu'elle ne jouait pas de guitare. | Open Subtitles | قال والديها بأنها لم تكن تعزف على الجيتار |
Ray, on te sort de leurs griffes et toi, tu veux jouer du country? | Open Subtitles | راي ، لقد أنقذناك و أنت تريد أن تعزف الموسيقا الريفية |
Et jouer pendant que mes nymphes répondent à tous tes besoins. | Open Subtitles | تعزف موسيقاك والحورياتي يقدمون لك ما تريده |
On veut t'entendre jouer. C'est toujours prévu ? | Open Subtitles | كلانا نريد سماعك و أنت تعزف إذا كان هذا سيحدث |
C'est l'heure pour vous de prendre votre flûte, et d'apprendre à jouer mieux. | Open Subtitles | أنه الوقت الذي عليك أن تأخذ فيه الناي وتتعلم كيف تعزف بطريقة أفضل ، حسناً؟ |
Tu devrais venir jouer un solo, au concert. | Open Subtitles | يفترض أن تأتي و تعزف على أنفراد فيالعرض.. |
Celui-la a cinq réglages de balancement, et... Celui-ci joue 16 chansons différentes. | Open Subtitles | حسنا، هذه تأتي مع 5 إعدادات وهذه تعزف 16 أغنية مختلفة |
Elle ne joue pas cette semaine. | Open Subtitles | لن تعزف هذا الأسبوع إنها فقط مساعدة المايسترو |
Je suis désolé, Sabrina, mais entre la religieuse qui fait la danse du poulet, le chat qui joue du piano et nouvelles vidéos hystériques de James, | Open Subtitles | أسف سبرينا ولكن بين مقطع الراهبة التي تقوم برقصة الجداجة والقطة التي تعزف البيانو ومقاطع جيمي المضحكة |
Sais-tu ce que j'entends quand tu joues ta musique ? | Open Subtitles | هل أنت تعلم ما أسمعه عندما تعزف موسيقاك؟ |
Pour quelqu'un qui a arrêté il y a 30 ans, tu joues très bien. | Open Subtitles | حسناً، لشخص لَم يأخذ درس لثلاثة عقود، تعزف حقاً بشكل جميل. |
Écoute, tu viens tous les jours, tu écris, tu joues, tu dors dans ton lit la nuit. | Open Subtitles | استمع , تأتي الى هنا يومياً تكتب و تعزف , و تنام في سريرك الخاص ليلاً |
Après tout c'est à cause de moi que vous ne jouez pas avec elle ce soir. | Open Subtitles | فبعد كل شىء , انا السبب انك لن تعزف معها الليلة |
Cara jouait du Chopin, et j'ai payé ses cours de piano. | Open Subtitles | كانت كارا تعزف مقطوعة لشوبان وكنتُ أدفع ثمن دروسها |
Elle a joué une dièse au dessus 17 fois dans le 1er mouvement. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تعزف لحن 17 مرة من المرة الأولى لوحدها. |
Je suis désolé, je savais pas que tu jouais de la guitare et tout. | Open Subtitles | آسف انني لم أعلم حيال أنك تعزف القيتار، و هذه الأمور |
Plus de fans vous avez, plus longtemps vous continuez, en jouant devant un public bien chaud. | Open Subtitles | وكلما زاد من يرافقوك، طالت فترة مشاركتك، وازداد إعجاب الجمهور الذي تعزف لهم. |
Je demandais à mon père de laisser la porte ouverte, les lumières allumées, la musique, | Open Subtitles | كنت أطلب من أبي أن يترك الباب مفتوحاً والأنوار مضاءة والموسيقي تعزف |
M. Mikaelson, faire jouer votre compagnon la seule pièce que j'ai jouée avec grand succès. | Open Subtitles | تجعل رفيقتك تعزف المقطوعة التي عزفتها ذات يوم ملاقية تصفيق حار. |
Pensez-vous qu'un d'entre eux sache ce que les autres jouent ? | Open Subtitles | هل تعتقد احد منهم يعرف ماذا تعزف هذه الفرقة؟ |
Vous jouiez du piano, mais vous n'aimiez pas ça, vous avez donc arrêté. | Open Subtitles | كنت تعزف على البيانو، لكنّك لمْ تُحبّه، لذا تركته. |
des innocents. Nous vivions dans une prison où des fanfares jouaient sur les balcons. | Open Subtitles | عِشنا في سجون حيث كانوا الفِرق النحاسية تعزف على الشرفات |