ويكيبيديا

    "تعزيز المساواة الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • promouvoir l'égalité des sexes
        
    • promotion de l'égalité des sexes
        
    • promouvoir la parité et
        
    Au Danemark, les autorités publiques ont l'obligation de chercher à promouvoir l'égalité des sexes dans leurs activités. UN يقع على السلطات الإدارية في الدانمرك التزام بأن تسعى إلى تعزيز المساواة الجنسانية في عملها.
    Objectif 3 : promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. Cet objectif a été la priorité des activités de l'Union lors d'un projet de mentorat et d'autonomisation des femmes réfugiées. UN الهدف 3: تعزيز المساواة الجنسانية وتمكين المرأة: كان هذا الهدف هو محور أنشطة الاتحاد في مشروع تضمن رعاية اللاجئات وتمكينهن.
    En 2008, l'auxiliaire pédagogique < < Possibilités de promouvoir l'égalité des sexes à l'école > > a été conçu à l'intention des enseignants et des pédagogues sociaux. UN وفي عام 2008، أُصدرت نشرة بوصفها إحدى أدوات التدريس وهي بعنوان " إمكانيات تعزيز المساواة الجنسانية في المدرسة " ، ولأغراض استعمالها من طرف المدرسين والبيداغوجيين الاجتماعيين.
    Depuis des années, le service public de l'emploi veille à la promotion de l'égalité des sexes sur le marché du travail. UN ظل نظام دائرة التوظيف العامة لسنوات عديدة يركز على تعزيز المساواة الجنسانية في سوق العمل.
    Les lois actuelles relatives à la promotion de l'égalité des sexes englobent les domaines suivants : UN ويشمل التشريع الحالي الرامي إلى تعزيز المساواة الجنسانية المجالات التالية:
    Bon nombre de délégations ont demandé au HCR de continuer à examiner la question de la violence fondée sur le genre et de promouvoir la parité et l'intégration du critère de genre. UN وفيما يتعلق بالآخرين المعرضين للمخاطر، وُجهت نداءات كثيرة إلى المفوضية لمواصلة معالجة العنف الجنساني وكذلك تعزيز المساواة الجنسانية والمنظور الجنساني.
    L'auxiliaire pédagogique < < Possibilités de promouvoir l'égalité des sexes à l'école > > a été réalisé pour les enseignants et les pédagogues sociaux. UN وأُنتجت نشرة بعنوان " إمكانيات تعزيز المساواة الجنسانية في المدرسة " بوصفها أداة تدريس يستعملها المدرسون والبيداغوجيون الاجتماعيون.
    promouvoir l'égalité des sexes UN تعزيز المساواة الجنسانية
    En 2007, une ordonnance concernant les initiatives destinées à promouvoir l'égalité des sexes (ordonnance nº 340 du 10 avril 2007) est entré en vigueur. UN وفي عام 2007، أصبح الأمر الإداري بشأن المبادرات الرامية إلى تعزيز المساواة الجنسانية (الأمر الإداري رقم 340 المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2007) نافذا.
    n) Demander aux médias de promouvoir l'égalité des sexes et l'amélioration de la condition de la femme, et de contribuer davantage à la lutte contre la violence à l'égard des femmes, notamment par le biais de campagnes de sensibilisation. UN (ن) دعوة وسائط الإعلام إلى تعزيز المساواة الجنسانية والنهوض بالمرأة، وإلى تكثيف مساهماتها في مكافحة العنف ضد المرأة بما في ذلك من خلال حملات التوعية.
    77.34 Poursuivre les efforts visant à promouvoir l'égalité des sexes dans tous les domaines, en appliquant la législation existante et en élaborant de nouvelles normes juridiques (Lituanie); UN 77-34- مواصلة الجهود الهادفة إلى تعزيز المساواة الجنسانية في جميع الميادين، بواسطة تنفيذ التشريعات القائمة ووضع معايير قانونية جديدة على السواء (ليتوانيا)؛
    Objectif 3 : promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. En 2005, le réseau indonésien a lancé un projet pilote < < Making agriculture work for the poor > > pour le développement des entreprises rurales qui privilégient les ressources locales et favorisent la participation des femmes rurales. UN الهدف 3: تعزيز المساواة الجنسانية وتمكين المرأة: في عام 2005، أطلقت الشبكة الإندونيسية مشروعا تجريبيا، بعنوان " تسخير الزراعة لخدمة الفقراء " ، الذي يهدف إلى إقامة مشاريع ريفية هدفها تعزيز المدخلات المحلية وزيادة مشاركة المرأة الريفية لأقصى حد.
    2006 : i) Forum des Nations Unies, < < promouvoir l'égalité des sexes pour les femmes: santé, éducation et droits de l'homme > > , le 6 mars à New York, États-Unis d'Amérique; ii) un intervenant du NANBPWC a abordé des questions liées aux femmes sur l'éducation, les obstacles et les combats des femmes en Afrique. UN 2006: ' 1` منتدى الأمم المتحدة، " تعزيز المساواة الجنسانية للمرأة: الصحة، والتعليم وحقوق الإنسان " المعقود في 6 آذار/مارس في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية؛ ' 2` تكلمت إحدى عضوات المنظمة عن قضايا المرأة المتعلقة بالتعليم، والحواجز والصراعات التي تتعرض لها المرأة في أفريقيا.
    En 2006, la Commission pour l'égalité et les droits de la femme a commencé à publier des ouvrages destinés aux parents sur la promotion de l'égalité des sexes dans l'éducation familiale. UN في عام 2006 بدأت لجنة المساواة وحقوق المرأة، مستهدفة الآباء، بنشر مؤلفات عن تعزيز المساواة الجنسانية في تعليم الأسرة.
    La promotion de l'égalité des sexes est liée à la compétitivité et à l'attractivité des régions au travers de l'équilibre de la structure démographique, des emplois, des activités commerciales et des services. UN ويرتبط تعزيز المساواة الجنسانية بقدرة الأقاليم على المنافسة والجذب عن طريق توازن التركيبة السكانية وتوفر الوظائف وأنشطة الأعمال التجارية والخدمات.
    247. La Finlande a soutenu la promotion de l'égalité des sexes dans de nombreux projets de coopération au développement. UN 247- ودعمت فنلندا تعزيز المساواة الجنسانية في إطار الكثير من مشاريع التعاون الإنمائي.
    Les divers cadres normatifs mondiaux reconnaissent tous le rôle que peuvent jouer les médias dans la promotion de l'égalité des sexes. UN ٢٩٠ - وقد دأبت كافة الأطر المعيارية العالمية بشكل ثابت على التسليم بدور وسائط الإعلام في تعزيز المساواة الجنسانية.
    17. Les partenariats entre diverses parties prenantes ont contribué à la promotion de l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes. UN 17 - وقد اضطلعت الشراكات بين مختلف أصحاب المصلحة بدور أساسي في تعزيز المساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    Bon nombre de délégations ont demandé au HCR de continuer à examiner la question de la violence fondée sur le genre et de promouvoir la parité et l'intégration du critère de genre. UN وفيما يتعلق بالآخرين المعرضين للمخاطر، وُجهت نداءات كثيرة إلى المفوضية لمواصلة معالجة العنف الجنساني وكذلك تعزيز المساواة الجنسانية والمنظور الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد