ويكيبيديا

    "تعزيز المنظمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • renforcement des organisations
        
    • renforcer les organisations
        
    • renforcement des organismes
        
    • renforcer les organismes
        
    • de renforcer les
        
    • renforcer ceux qui
        
    • développer les organisations
        
    • renforcement des capacités des organisations
        
    • renforçant les organisations
        
    • renforcement d'organisations
        
    renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة متعددة اﻷطراف
    Il s'efforce également de renforcer les organisations représentant les peuples qui font l'objet de discrimination en Uruguay. UN وهي تعمل أيضا في سبيل تعزيز المنظمات التي تمثل الأشخاص الذين يعانون التمييز في أوروغواي.
    Les organisations régionales non gouvernementales sont également convenues de la nécessité de renforcer les organisations régionales de gestion de la pêche et d'améliorer la coordination de leurs activités. UN وكان ثمة اتفاق أيضا على ضرورة تعزيز المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك والتنسيق فيما بينها.
    renforcement des organismes et accords existants UN تعزيز المنظمات والترتيبات القائمة
    Le renforcement des organisations non gouvernementales et communautaires est également important. UN ومما يتسم باﻷهمية أيضا تعزيز المنظمات غير الحكومية والمجتمعية.
    renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    COMMERCE ET DEVELOPPEMENT renforcement des organisations internationales dans le domaine du commerce multilatéral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    renforcement des organisations intergouvernementales Programmes multinationaux UN تعزيز المنظمات الحكومية الدولية، والبرامج المشتركة بين اﻷقطار
    En conséquence, il convenait de renforcer les organisations régionales des programmes du PNUE pour les mers régionales et d'améliorer leur coopération avec les organismes régionaux de pêche. UN وعلى هذا الأساس، ينبغي تعزيز المنظمات الإقليمية في برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحسين تعاونها مع منظمات مصائد الأسماك الإقليمية.
    :: renforcer les organisations internationales s'occupant des forêts, comme la FAO et la Banque mondiale; UN :: تعزيز المنظمات الدولية ذات الصلة بالغابات، مثل منظمة الأغذية والزراعة والبنك الدولي
    On a souligné qu'il fallait renforcer les organisations régionales de gestion des pêches. UN 66 - وشدد المشاركون على ضرورة تعزيز المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Il faut aussi appuyer la mise en place d'activités énumérées pour elles et renforcer les organisations et réseaux féminins. UN بالإضافة إلى ذلك، ينبغي دعم الأنشطة المدرة للدخل للمرأة، وينبغي تعزيز المنظمات والشبكات النسائية.
    renforcement des organismes et accords existants UN تعزيز المنظمات والترتيبات القائمة
    :: renforcer les organismes et mécanismes oeuvrant à la prévention et au règlement pacifique des conflits. UN :: تعزيز المنظمات والآليات التي تعمل من أجل منع النزاعات وحلها سلمياً.
    2. Les États et les organisations internationales et régionales devraient aider les États en développement à créer de nouveaux organismes ou accords de conservation et de gestion des stocks chevauchants et des stocks de grands migrateurs ou à renforcer ceux qui existent. UN ٢ - ينبغي للدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية أن تساعد الدول النامية في إنشاء منظمات أو ترتيبات دون إقليمية أو إقليمية جديدة لمصائد اﻷسماك أو تعزيز المنظمات أو الترتيبات القائمة المعنية بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    6. De promouvoir et développer les organisations communautaires. UN 6 - تعزيز المنظمات المجتمعية وتشجيعها.
    Sa divulgation et son application efficaces, ainsi que le renforcement des capacités des organisations appelées à participer, devraient être favorables à une meilleure participation des Guatémaltèques aux décisions en matière de développement. UN وآمل أن يفضي نشره وتطبيقه بالصورة الملائمة، جنبا إلى جنب مع تعزيز المنظمات المدعوة للمشاركة، إلى إحداث تغييرات نوعية في مشاركة الغواتيماليين في القرارات المتعلقة بتنميتهم.
    Il importe de mieux gérer les activités des secteurs qui ont un impact sur la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, y compris en renforçant les organisations sectorielles et régionales compétentes et les mécanismes de contrôle de leurs activités. UN 6 - ومن المهم تحسين إدارة الأنشطة القطاعية التي تؤثر في التنوع البيولوجي البحري في المناطق الخارجة عن نطاق السلطات القضائية الوطنية، بما في ذلك عن طريق تعزيز المنظمات القطاعية والإقليمية ذات الصلة وآليات مساءلتها.
    Le projet, qui a pris fin en mars 2009, avait pour but de contribuer à offrir un plus grand accès des femmes burkinabé à leurs droits par le renforcement d'organisations burkinabé travaillant en communication sociale et en droits de la personne. UN وكان الهدف من المشروع الذي اكتمل في آذار/مارس 2009 الإسهام في توفير قدر أكبر من الفرص لنساء بوركينا فاسو للحصول على حقوقهن من خلال تعزيز المنظمات البوركينابية العاملة في مجالي التواصل الاجتماعي وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد