Les représentants de la Chine et du Panama ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وبنما ببيانين تعليلا لتصويتهما. |
528. Après le vote, à la 62ème séance, le 8 mars 1995, les représentants de l'Egypte et des Philippines ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | ٥٢٨- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثلا مصر والفلبين ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
564. Les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | ٥٦٤- وأدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت. |
Les représentants d'Israël et de Cuba ont pris la parole pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 61 - وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
Les représentants d'Israël et de Cuba ont pris la parole pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 61 - وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
Les représentants de l'Algérie et de l'Inde ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 32 - أدلى ممثلا الجزائر والهند ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
Après l’adoption du projet de résolution, les représentants du Mexique et du Chili ont fait des déclarations pour expliquer leur vote (voir A/C.3/53/SR.48). | UN | ٣١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المكسيك وشيلي ببيانين تعليلا لتصويتهما )انظر A/C.3/53/ SR.48(. |
511. Les représentants de Cuba et des Etats-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | ٥١١- وأدلى ممثلا كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت . |
10. Après le vote, les représentants des États-Unis et de l'Ukraine ont fait des déclarations pour expliquer leur vote (voir A/C.5/50/SR.55). | UN | ١٠ - وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وأوكرانيا ببيانين، بعد إجراء التصويت، تعليلا لتصويتهما )انظر A/C.5/50/SR.55(. |
Avant le vote, les représentants d'Israël et d'El Salvador ont fait des déclarations pour expliquer leur vote (voir A/C.2/61/SR.28). | UN | 10 - وقبل التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل والسلفادور ببيانين تعليلا لتصويتهما (انظر A/C.2/61/SR.28). |
Après le vote, les représentants de la Barbade et de la République de Corée ont fait des déclarations pour expliquer leur vote; le représentant de Singapour a également fait une déclaration (voir A/C.3/59/SR.52). | UN | 31 - وعقب التصويت، أدلى ممثلا بربادوس وجمهورية كوريا ببيانين تعليلا لتصويتهما. كما أدلى ممثل سنغافورة ببيان (انظر A/C.3/59/SR.52). |
122. A la 42ème séance, le même jour, les représentants de la France (au nom de l'Union européenne) et du Japon ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | ٢٢١- وفي الجلسة الثانية واﻷربعين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثلا فرنسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( واليابان ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |