ويكيبيديا

    "تعليلا للتصويت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour expliquer son vote
        
    • pour expliquer leur vote
        
    • au titre des explications de vote
        
    • expliquent leur vote
        
    • une explication de vote
        
    • expliquant son vote
        
    • expliqué son vote
        
    • explique son vote
        
    • pour expliquer le vote
        
    • d'explication de vote
        
    • expliqué leur vote après le vote
        
    • cadre des explications de vote
        
    • titre de l'explication de vote
        
    • pour expliquer notre vote
        
    • pour expliquer leur position
        
    Après le vote, le représentant de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    Après le vote, le représentant de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur vote. UN أعطـــي الكلمـة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    Je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Plusieurs représentants souhaitent faire des déclarations au titre des explications de vote avant le vote. UN ويود كثير من الممثلين إلقاء بيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    À ce propos, deux représentants ont demandé la parole au titre des explications de vote avant le vote. UN في ذلك الصدد، لدي طلبان للكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت كل من ممثليّ المملكة المتحدة والأرجنتين.
    La Syrie a demandé une explication de vote avant le vote. UN لا تزال سوريا تطلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je donne la parole au représentant des États-Unis qui souhaite intervenir pour expliquer son vote avant le vote. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Le représentant de la République populaire démocratique de Corée a demandé la parole pour expliquer son vote avant le vote. Je lui donne la parole. UN طلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، وأعطيه الكلمة.
    Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Plusieurs représentants souhaitent prendre la parole pour expliquer leur vote avant le vote. UN يرغب عـــدة ممثليـــن فــي التكلـم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Plusieurs représentants ont demandé à prendre la parole pour expliquer leur vote avant le vote. UN أعــرب عـــدد مـــن الوفود عن رغبتها في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Plusieurs représentants souhaitent faire des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Nous allons maintenant entendre le reste des orateurs inscrits sur la liste au titre des explications de vote. UN سنواصل الآن قائمة المتكلمين تعليلا للتصويت.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé à prendre la parole au titre des explications de vote avant le vote. UN طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Un représentant a demandé la parole au titre des explications de vote avant le vote. UN طلب أحد الممثلين الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Les représentants of République populaire démocratique de Corée, de la Chine et du Bélarus expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والصين، وبيلاروس.
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت كل من ممثليّ المملكة المتحدة والأرجنتين.
    Ma délégation voudrait pouvoir donner une explication de vote avant ou après le vote sur un projet de résolution donné et non pas sur un groupe de projets. UN ويود وفدي أن يكون بمقدوره أن يعطي تعليلا للتصويت قبل أو بعد اتخاذ إجراء بصدد مشروع قرار معين وليس بشأن مجموعة المشاريع.
    expliquant son vote à l'avance, il dit qu'il se prononcera contre le paragraphe 6. UN وتكلم تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت، فقال إن وفد بلده سيصوت ضد الفقرة.
    Après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a expliqué son vote. UN وبعد اتخاذ القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت.
    Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Les représentants du Canada et du Japon ont fait des déclarations pour expliquer le vote après le vote (voir A/C.3/60/SR.47). UN 33 - وأدلى ممثل كل من كندا واليابان ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت (انظر A/C.3/60/SR.47).
    J'aimerais me réserver le droit de parler à titre d'explication de vote à un stade ultérieur. UN وأود أن أحتفظ بحقي في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت في مرحلة لاحقة.
    Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Canada ont expliqué leur vote après le vote. UN كما أدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    La parole est au représentant du Liban, qui souhaite s'exprimer dans le cadre des explications de vote avant qu'une décision ne soit prise. UN أعطي الكلمة لممثل لبنان الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار.
    Je donne la parole au représentant du Liban au titre de l'explication de vote avant le vote. UN أعطي الكلمة لممثل لبنان ليدلي بكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    M. Henze (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne pour expliquer notre vote sur le projet de résolution A/49/L.9. UN السيد هانز )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم اﻵن بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/49/L.9.
    Avant de donner la parole aux orateurs pour expliquer leur position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution, puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote ou de position sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place? UN قبل إعطاء الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق، وأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد