Dans le cadre de sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans le cadre de sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans le cadre de sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Engagements : le demandeur a joint un engagement écrit signé par son représentant désigné, conformément à l'article 15 du Règlement. | UN | 15 - أرفق مقدم الطلب تعهدا خطيا موقعا من الممثل المعين لمقدم الطلب امتثالا للمادة 15 من النظام. |
La demande contenait un engagement écrit daté du 26 juillet 2012 et signé par le représentant désigné du demandeur, conformément à l'article 15. | UN | 16 - ويتضمن الطلب تعهدا خطيا مؤرخا 26 تموز/يوليه 2012، بتوقيع الممثل المعين لمقدم الطلب وفقا للمادة 15 من النظام. |
La demande contient un engagement écrit daté du 18 juin 2012 et signé par le représentant désigné du demandeur. | UN | 16 - ويشمل الطلب تعهدا خطيا مؤرخا في 18 حزيران/يونيه 2012 ومذيلا بتوقيع الممثل المعين من قِبَل مقدّم الطلب. |
Dans le cadre de sa demande d'approbation d'un plan d'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهــدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهــدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهــدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، ضمن طلبه الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف، تعهدا خطيا إلى السلطة بما يلي: |
Dans sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهــدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهــدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Dans sa demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, tout demandeur, y compris l'Entreprise, s'engage par écrit vis-à-vis de l'Autorité à : | UN | التعهــدات يقدم كل مقدم طلب، بما في ذلك المؤسسة، كجزء من طلبه للحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف تعهدا خطيا إلى السلطة: |
Est joint à la demande un engagement écrit, signé par le représentant désigné du demandeur, dans lequel il déclare qu'il se conformera à l'article 14 du Règlement. | UN | 18 - وأرفق مقدم الطلب تعهدا خطيا موقعا من الممثل الذي عينه مقدم الطلب يعلن فيه امتثاله للمادة 14 من النظام. |
Conformément à l'article 15 du Règlement, la demande contient un engagement écrit, daté du 17 décembre 2013 et signé par Manoel Barreto da Rocha Neto, Président-Directeur du demandeur. | UN | 16 - ويتضمن الطلب، وفقا للمادة 15 من النظام، تعهدا خطيا مؤرخا 17 كانون الأول/ديسمبر 2013 وموقّعا من Manoel Barretl de Rocha Neto، الرئيس الإداري لمقدم الطلب. |
Engagements : le demandeur a joint un engagement écrit daté du 28 avril 2011, signé par le Directeur national de Tonga Offshore Mining Limited, M. Paul Taumoepeau, dans lequel il déclare qu'il se conformera à l'article 14 du Règlement. | UN | 23 - التعهدات: أرفق مقدم الطلب تعهدا خطيا مؤرخا 28 نيسان/أبريل 2011 موقعا من المدير القطري لشركة تونغا للتعدين البحري المحدودة، بول تاوموبياو، يبين فيه أنه سيمتثل للمادة 14 من النظام. |
Engagements : le demandeur a présenté un engagement écrit daté du 6 mai 2010 et signé par M. Jin Jiancai, représentant désigné de la COMRA, indiquant que celle-ci se conformera à l'article 15 du Règlement. | UN | 19 - التعهدات: قدم مقدم الطلب تعهدا خطيا مؤرخا 6 أيار/مايو 2010 وقع عليه السيد جين جيانكاي، الممثل المعيّن للرابطة، يذكر فيه أنه سيمتثل للمادة 15 من النظام. |
Engagements : le demandeur a joint un engagement écrit daté du 29 octobre 2010 et signé par le Vice-Ministre, M. Donskoi, conformément à l'article 15 du Règlement. | UN | 16 - التعهدات: أرفق مقدم الطلب تعهدا خطيا تاريخه 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010، موقعا من نائب الوزير س. إ. دونسكوي، امتثالا للمادة 15 من النظام. |
Engagements : le demandeur a présenté un engagement écrit, daté du 21 avril 2011 et signé par le Directeur de NORI, M. Dominic J. Tabuna, dans lequel il déclare qu'il se conformera à l'article 14 du Règlement. | UN | 28 - التعهدات: أعطى مقدم الطلب تعهدا خطيا مؤرخا 21 نيسان/أبريل 2011 موقعا من مدير الشركة، دومينيك ج. تابونا، يشير فيه إلى أنها ستمتثل لأحكام المادة 14 من النظام. |