Dans ce livre se trouve un sort qui ne peut être jeté que par le pouvoir des trois génies. | Open Subtitles | في هذه الصفحات توجد تعويذة لا يمكن إلّا لقوّة ثلاثة مردة أنْ تتيح لنا إلقاءها |
Mais, la vie qu'on a eu, elle aussi était incroyable, et ce n'était pas un sort ou une prophétie. | Open Subtitles | لكنّ حياتنا فيما سبق كانت مذهلة أيضًا. لم تكُن بفعل تعويذة أو نبوءه، كانت حقيقيّة. |
C'est le cas. C'est un simple sort de location. Tout le monde peut l'apprendre. | Open Subtitles | لا أملكه، إنّها تعويذة بسيطة لتحديد الموقع وأيّ أحد يستطيع تعلّمها |
Inutile de le chuchoter comme un sortilège qui deviendrait réalité en le disant à haute voix. | Open Subtitles | لا حاجة بك لهمس هذه الكلمة كأنها تعويذة شريرة ستتحقق إن قلتها بصوت مرتفع |
C'est une formule simple, mais ça ne veut pas dire qu'elle n'est pas puissante. | Open Subtitles | إنها تعويذة بسيطة لكن هذا لا يعني أنها ليست قوية |
Cette autre sorcière opère un sort sur lui. Donc, il est un peu coincé ici. | Open Subtitles | أجل، لكنّ ساحرةً أخرى أقامت عليه تعويذة حدوديّة، لذا هو حبيس هنا. |
Trouve une sorcière de confiance pour un sort de camouflage. | Open Subtitles | تحتاجين ساحرة يمكنك الوثوق فيها لتقيم تعويذة حجب. |
Non, je peux guérir une blessure, mais pas défaire un sort que je n'ai pas lancé. | Open Subtitles | لا ، أستيطع معالجة الإصابة ولكن لا أستطيع عكس تعويذة لم أقم بها |
Donne-moi un objet lui appartenant. J'essaie un sort de localisation. | Open Subtitles | أعطني شيئًا مِن أثره سأجرب تعويذة تحديد المكان |
Selon les dossiers de mon oncle, ils font partie de ce sort ancien, et je sais pas pour vous, mais quand je vois "ancien" et "sort" | Open Subtitles | وفقًا لملفّات عمّي، فإنّها جزء من تعويذة عتيقة. ولا أعلم بشأنكم يا رفاق، لكنّي حين أرى عتيقة وتعويذة في ذات الجملة |
Le seul moyen de guérir un sort de gel c'est un acte d'amour véritable. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لعلاج تعويذة التجمّد هي بعمل ينمّ عن حبّ حقيقيّ |
un sort. Cela devrait fonctionner contre la Reine des Neiges. | Open Subtitles | إنّها تعويذة قد تجدي نفعاً مع ملكة الثلج |
Aucun sort n'est assez fort pour briser ce qu'on a. | Open Subtitles | ما مِنْ تعويذة قويّة كفاية لتفصم ما يجمعنا |
Un sort de dissimulation a été placée pour faire croire a une apparence normale. | Open Subtitles | لقد تم وضع تعويذة مخفية لكي تجعل كل شيء يبدو طبيعياً. |
J'ai pu faire un sort de localisation sur un enfant venant d'être attrapé, au début je n'ai rien eu, puis une voiture et un visage, mais ce visage... | Open Subtitles | كانت ضربة حظّ. تمكنت من إجراء تعويذة رصد على فتى بعد اختطافه مباشرةً لم أبصر شيئًا في البداية، ثم رأيت سيّارة ووجه. |
Mais on ne cherche pas un sort. On cherche une malédiction. | Open Subtitles | لكنّنا لا نبحث عن تعويذة وإنّما نبحث عن لعنة |
On trichait en utilisant un sort pour voir à travers les yeux de l'autre. | Open Subtitles | وجدنا طريقة للغشّ باستخدام تعويذة تجعل كل منّا يرى بعينيّ الآخر. |
Non, ce n'est pas du tout un sortilège. C'est une malédiction. | Open Subtitles | لا، هذه ليست تعويذة على الإطلاق، إنّها لعنة |
S'il n'y avait pas cette maudite formule de protection qui entoure la ville. | Open Subtitles | المشكلة هي وجود تعويذة حماية مزعجة تطوّق البلدة |
Le rhinocéros rouge est la mascotte d'une équipe de rugby australienne. | Open Subtitles | اسمعي، الأنف القرمزي هُو تعويذة الحظ لفريق رُكبي أسترالي. |
Une amulette ne suffira pas à me ramener ma fille. | Open Subtitles | سيتطلب أستعادة أبنتي أكثر من تعويذة لجلب الحظ. |
Ils sont des sorts sorciers pour se défendre contre tous les Downworlders. | Open Subtitles | انها تعويذة سحرة للدفاع ضد كل مخلوقات العالم السفلي |
Je n'aime pas le filet de démon, mais ça nous permettra de préparer la potion. | Open Subtitles | حسناً، إنني أكره موضوع الشريحة أيضاً، لكن هذا سيساعدنا في تعويذة القهر |
C'est l'incantation pour l'accès au monde Orc. | Open Subtitles | انها تعويذة لشركة مصفاة نفط عمان منزل العالم. |
Quelqu'un l'a ensorcelé pour bloquer son esprit contre tes trucs de vampires, pas vrai ? | Open Subtitles | أحدهم ألقى تعويذة لتحصين عقله من خدع مصاصي الدماء، اتفقنا؟ |