"تعويذة" - Translation from Arabic to French

    • sort
        
    • sortilège
        
    • formule
        
    • mascotte
        
    • amulette
        
    • sorts
        
    • potion
        
    • incantation
        
    • ensorcelé
        
    Dans ce livre se trouve un sort qui ne peut être jeté que par le pouvoir des trois génies. Open Subtitles في هذه الصفحات توجد تعويذة لا يمكن إلّا لقوّة ثلاثة مردة أنْ تتيح لنا إلقاءها
    Mais, la vie qu'on a eu, elle aussi était incroyable, et ce n'était pas un sort ou une prophétie. Open Subtitles لكنّ حياتنا فيما سبق كانت مذهلة أيضًا. لم تكُن بفعل تعويذة أو نبوءه، كانت حقيقيّة.
    C'est le cas. C'est un simple sort de location. Tout le monde peut l'apprendre. Open Subtitles لا أملكه، إنّها تعويذة بسيطة لتحديد الموقع وأيّ أحد يستطيع تعلّمها
    Inutile de le chuchoter comme un sortilège qui deviendrait réalité en le disant à haute voix. Open Subtitles لا حاجة بك لهمس هذه الكلمة كأنها تعويذة شريرة ستتحقق إن قلتها بصوت مرتفع
    C'est une formule simple, mais ça ne veut pas dire qu'elle n'est pas puissante. Open Subtitles إنها تعويذة بسيطة لكن هذا لا يعني أنها ليست قوية
    Cette autre sorcière opère un sort sur lui. Donc, il est un peu coincé ici. Open Subtitles أجل، لكنّ ساحرةً أخرى أقامت عليه تعويذة حدوديّة، لذا هو حبيس هنا.
    Trouve une sorcière de confiance pour un sort de camouflage. Open Subtitles تحتاجين ساحرة يمكنك الوثوق فيها لتقيم تعويذة حجب.
    Non, je peux guérir une blessure, mais pas défaire un sort que je n'ai pas lancé. Open Subtitles لا ، أستيطع معالجة الإصابة ولكن لا أستطيع عكس تعويذة لم أقم بها
    Donne-moi un objet lui appartenant. J'essaie un sort de localisation. Open Subtitles أعطني شيئًا مِن أثره سأجرب تعويذة تحديد المكان
    Selon les dossiers de mon oncle, ils font partie de ce sort ancien, et je sais pas pour vous, mais quand je vois "ancien" et "sort" Open Subtitles وفقًا لملفّات عمّي، فإنّها جزء من تعويذة عتيقة. ولا أعلم بشأنكم يا رفاق، لكنّي حين أرى عتيقة وتعويذة في ذات الجملة
    Le seul moyen de guérir un sort de gel c'est un acte d'amour véritable. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لعلاج تعويذة التجمّد هي بعمل ينمّ عن حبّ حقيقيّ
    un sort. Cela devrait fonctionner contre la Reine des Neiges. Open Subtitles إنّها تعويذة قد تجدي نفعاً مع ملكة الثلج
    Aucun sort n'est assez fort pour briser ce qu'on a. Open Subtitles ما مِنْ تعويذة قويّة كفاية لتفصم ما يجمعنا
    Un sort de dissimulation a été placée pour faire croire a une apparence normale. Open Subtitles لقد تم وضع تعويذة مخفية لكي تجعل كل شيء يبدو طبيعياً.
    J'ai pu faire un sort de localisation sur un enfant venant d'être attrapé, au début je n'ai rien eu, puis une voiture et un visage, mais ce visage... Open Subtitles كانت ضربة حظّ. تمكنت من إجراء تعويذة رصد على فتى بعد اختطافه مباشرةً لم أبصر شيئًا في البداية، ثم رأيت سيّارة ووجه.
    Mais on ne cherche pas un sort. On cherche une malédiction. Open Subtitles لكنّنا لا نبحث عن تعويذة وإنّما نبحث عن لعنة
    On trichait en utilisant un sort pour voir à travers les yeux de l'autre. Open Subtitles وجدنا طريقة للغشّ باستخدام تعويذة تجعل كل منّا يرى بعينيّ الآخر.
    Non, ce n'est pas du tout un sortilège. C'est une malédiction. Open Subtitles لا، هذه ليست تعويذة على الإطلاق، إنّها لعنة
    S'il n'y avait pas cette maudite formule de protection qui entoure la ville. Open Subtitles المشكلة هي وجود تعويذة حماية مزعجة تطوّق البلدة
    Le rhinocéros rouge est la mascotte d'une équipe de rugby australienne. Open Subtitles اسمعي، الأنف القرمزي هُو تعويذة الحظ لفريق رُكبي أسترالي.
    Une amulette ne suffira pas à me ramener ma fille. Open Subtitles سيتطلب أستعادة أبنتي أكثر من تعويذة لجلب الحظ.
    Ils sont des sorts sorciers pour se défendre contre tous les Downworlders. Open Subtitles انها تعويذة سحرة للدفاع ضد كل مخلوقات العالم السفلي
    Je n'aime pas le filet de démon, mais ça nous permettra de préparer la potion. Open Subtitles حسناً، إنني أكره موضوع الشريحة أيضاً، لكن هذا سيساعدنا في تعويذة القهر
    C'est l'incantation pour l'accès au monde Orc. Open Subtitles انها تعويذة لشركة مصفاة نفط عمان منزل العالم.
    Quelqu'un l'a ensorcelé pour bloquer son esprit contre tes trucs de vampires, pas vrai ? Open Subtitles أحدهم ألقى تعويذة لتحصين عقله من خدع مصاصي الدماء، اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more