ويكيبيديا

    "تعيين المدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nomination du Directeur
        
    • engagement du Directeur
        
    • emploi du Directeur
        
    • recrutement du Directeur
        
    • Nomme le Directeur
        
    • nommerait le Directeur
        
    • mandat du Directeur
        
    • nommer le Directeur
        
    • la nomination de la Directrice
        
    • la nomination de son Directeur
        
    Une décision sur les conditions de nomination du Directeur général. UN :: مقرَّر بشأن شروط وأحكام تعيين المدير العام.
    Ce changement de stratégie suivait de peu la nomination du Directeur exécutif et la sélection du directeur des services d'étude technique. UN وحدث هذا التحول إلى الاستراتيجية المعجلة بعد تعيين المدير التنفيذي واختيار مدير خدمات ما قبل التشييد بفترة وجيزة.
    En sa qualité d'organe suprême, la Conférence a procédé à la nomination du Directeur général, conformément à l'article XXXVII du Règlement général de l'Organisation. UN وشرع المؤتمر، بصفته الجهاز التشريعي الأعلى، في إجراءات تعيين المدير العام، وفقاً للمادة 37 من اللائحة العامة للمنظمة.
    Il fixe les règles de sélection des candidats et les conditions d'engagement du Directeur exécutif. UN ويحدد المجلس قواعد اختيار المرشحين وشروط تعيين المدير التنفيذي.
    Il propose donc que le Conseil adopte la décision suivante concernant les conditions d'emploi du Directeur général: UN ومن ثم اقترح أن يعتمد المجلس مشروع المقرَّر التالي المتعلق بأحكام وشروط تعيين المدير العام:
    Le Président, agissant en consultation avec les Coordonnateurs et tenant compte des vues des États parties, prendra des décisions en toute transparence sur les questions relatives au recrutement du Directeur de l'Unité. UN ويتخذ الرئيس قرار تعيين المدير على نحو يتسم بالشفافية، بالتشاور مع المنسقين، ويضع في الاعتبار آراء جميع الدول الأطراف.
    [e) Nomme le [Directeur général] du Secrétariat [technique].] UN ])ﻫ( تعيين ]المدير العام[ لﻷمانة ]الفنية.[[
    Au paragraphe 22 de la partie B de sa résolution 1240 (XIII) du 14 octobre 1958 sur la création du Fonds spécial, l'Assemblée générale disposait qu'après avoir consulté le Conseil d'administration du Fonds spécial, le Secrétaire général nommerait le Directeur général, sous réserve de confirmation par l'Assemblée. UN 1 - نصّت الفقرة 22 من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 1240 (د-13) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 1958، المتعلق بإنشاء الصندوق الخاص، على أن يتولى الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس إدارة الصندوق الخاص، تعيين المدير العام رهنا بإقرار ذلك من الجمعية.
    nomination du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies UN تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La procédure à suivre par la Conférence pour la nomination du Directeur général est décrite dans l'article 104. UN وتتضمن المادة 104 الإجراء الذي يجب أن يتبعه المؤتمر في تعيين المدير العام.
    À cette fin, il y a une mesure à prendre immédiatement, à savoir la nomination du Directeur exécutif du Bureau de l'administration de la justice. UN ويتعين لهذا الغرض اتخاذ تدابير فورية من أجل تعيين المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل.
    Il faudrait également confirmer la nomination du Directeur général. UN وينبغي كذلك تثبيت تعيين المدير التنفيذي.
    La nomination du Directeur général est considérée comme une question de fond régie par les dispositions du paragraphe 18. UN ويعتبر تعيين المدير العام مسألة موضوعية تحكمها الفقرة ١٨.
    La procédure à suivre par la Conférence pour la nomination du Directeur ou de la Directrice général(e) est exposée à l'article 104 du règlement intérieur de la Conférence. UN وتتضمّن المادة 104 من النظام الداخلي للمؤتمر الإجراء الذي يجب أن يتبعه المؤتمر في تعيين المدير العام.
    Il fixe les règles de sélection des candidats et les conditions d'engagement du Directeur exécutif. UN ويحدد المجلس قواعد اختيار المرشحين وشروط تعيين المدير التنفيذي.
    Il fixe les règles de sélection des candidats et les conditions d'engagement du Directeur exécutif. UN ويحدد المجلس قواعد اختيار المرشحين وشروط تعيين المدير التنفيذي.
    Les modalités et conditions d'engagement du Directeur exécutif sont fixées conformément au règlement intérieur du Conseil. UN تُحدّد أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي بموجب النظام الداخلي للمجلس.
    IDB.24/Dec.14 Conditions d'emploi du Directeur général UN أحكام وشروط تعيين المدير العام
    IDB.24/Dec.14 CONDITIONS D'emploi du Directeur GÉNÉRAL UN م ت ص-24/م-14 أحكام وشروط تعيين المدير العام
    L'indépendance serait mieux garantie si le rôle joué par le Conseil d'administration dans le recrutement du Directeur était renforcé et défini sans équivoque dans la politique; UN وستترسخ الاستقلالية كثيرا إذا تعزز دور المجلس التنفيذي في تعيين المدير وذُكر بوضوح في السياسة؛
    " [e) Nomme le [Directeur général] du Secrétariat [technique].] UN " ])ﻫ( تعيين ]المدير العام[ لﻷمانة ]الفنية.[[
    Au paragraphe 22 de sa résolution 1240 (XIII), datée du 14 octobre 1958, sur la création du Fonds spécial, l'Assemblée générale disposait qu'après avoir consulté le Conseil d'administration du Fonds spécial, le Secrétaire général nommerait le Directeur général, sous réserve de confirmation par l'Assemblée. UN 1 - قضت الجمعية العامة في الفقرة 22 من قرارها 1240 (د-13) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 1958 والمتعلق بإنشاء الصندوق الخاص بأن يتولى الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس إدارة الصندوق الخاص، تعيين المدير العام، بشرط أن توافق الجمعية العامة عليه.
    Le mandat du Directeur général n'est renouvelable qu'une seule fois. UN ويجوز تجديد تعيين المدير العام لمدة إضافية واحدة لا يتعداها.
    La réunion sera présidée par le Président du Conseil et se tiendra après la date limite de réception des candidatures, bien avant la dernière session ordinaire du Conseil, avant la session de la Conférence qui doit nommer le Directeur général. UN وسوف يترأس الاجتماع رئيس المجلس، ويُعقد الاجتماع بعد الموعد الأقصى لتلقي الترشيحات وقبل وقت كاف من انعقاد آخر دورة عادية للمجلس تسبق دورة المؤتمر التي سيجري فيها تعيين المدير العام.
    Certains membres du Groupe de travail ont constaté que la Conseillère spéciale avait cependant entrepris un nombre important d'activités en liaison avec l'INSTRAW, qui étaient allées de la collecte de fonds à la nomination de la Directrice. UN ولاحظ أعضاء الفريق العامل أنه رغم ذلك، اضطلعت المستشارة الخاصة بعدد من الأنشطة المهمة المتصلة بالمعهد، بدءا من جمع الأموال إلى تعيين المدير.
    Avec la nomination de son Directeur général à la présidence d'ONU-Énergie, l'ONUDI a aussi participé activement au renforcement de la collaboration au sein du système des Nations Unies dans le domaine de l'énergie grâce à une approche cohérente des principales questions, et a tenu des consultations sur les thèmes de l'efficacité énergétique industrielle et du transfert de technologies. UN ومن خلال تعيين المدير العام لليونيدو كرئيس لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة (UN-Energy)، قامت اليونيدو أيضاً بدور نشط في تعزيز التعاون في ميدان الطاقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، باتّباعها نهجاً متماسكاً ومتّسقاً إزاء المسائل المحورية، كما تولّت قيادة المشاورات المتعلقة بمسألتي كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ونقل التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد