ويكيبيديا

    "تغضب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en colère
        
    • énerve
        
    • te fâche
        
    • énerver
        
    • en veux
        
    • fâché
        
    • fâchée
        
    • fâcher
        
    • énervé
        
    • énervez
        
    • furieuse
        
    • t'énerves
        
    • en vouloir
        
    • sois
        
    • fâchez
        
    Je ne savais pas qu'elle était capable d'être en colère. Open Subtitles جهلتُ حتّى أن بوسعها أن تغضب. لدينا حركة.
    La façon dont elle a insisté pour que tu quittes le bal, est-il un comportement classique quand elle est en colère contre toi ? Open Subtitles الآن , عندما اصرت بأنكِ تغادري الحفلة هل هذه الطريقة التي تتصرف بها دائما ً عندما تغضب عليك ؟
    Je voulais qu'elle s'énerve, déprime, pique une crise. Open Subtitles أردتها أن تغضب ،أن تشعر بالإحباط و أن تنتابها نوبة غضب
    Ne te fâche pas, mais j'ai soudain pensé à toi, et j'ai perdu pied. Open Subtitles من فضلكً لا تغضب فكّرتُ بك فجأة و بعدها فَقدتُ السيطرةً
    Je dois te dire un truc, mais tu dois me promettre de ne pas t'énerver, d'accord ? Open Subtitles توجب علي اخبارك بشيء لكن يجب عليك ان تعدني بأنك لن تغضب حسنا ؟
    Allez, ne m'en veux pas. Je le supporterais pas. Je peux pas. Open Subtitles لا يمكن أن تغضب، لا أستطيع أن أطيق هذا رجاءً لا تغضب
    Les gens sont en colère, et nous sommes blessés, et nous devenons violents. Open Subtitles أجل، الناس تغضب ونتألم ونجرح الآخرين بكلامنا وأفعالنا.
    Mets maman en colère. Ça décuple ses forces. Open Subtitles أو إجعل أمي تغضب لديها قوى خارقة للطبيعة
    Je veux te dire quelque chose mais s'il te plaît ne sois pas en colère. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئاً ولكن من فضلك لا تغضب
    Ne t'énerve pas, mais je crois que je ne veux plus exécuter ton "plan meurtrier". Open Subtitles اسمع لا تغضب.. لكني لا أظن أني أريد أن أنفذ خطتك في قتلها
    Du calme, Quica. T'énerve pas. Quoi de neuf, Quica ? Open Subtitles اهدأ يا كيكا ، لا تغضب كيف حالك يا كيكا ؟
    Giovanni,ne te fâche pas... Je te l'ai déjà souvent demandé... Open Subtitles لا تغضب منّي، أعرف بأنّني قد سألتك عن ذلك كثيراً
    Des fois Papa fait des erreurs qui parfois font que Maman va s'énerver. Open Subtitles أحياناً يُخطئ الأبآء و أحياناً تغضب الأُمهات
    Ne m'en veux pas... mais j'ai pas envie de continuer dans le X. Open Subtitles وأمل أنك لن تغضب ولكني لا أريد القيام بالمزيد من الأفلام الإباحية
    - Je t'aime et merci. - Je ne veux pas que tu sois fâché. Open Subtitles ـ أنّي أحبك، وشكرًا ـ جيّد، لا أريدك أن تغضب
    Je dois saluer ma tante sinon ma mère sera fâchée. Open Subtitles عليّ أن ألقي التحية على عمتي أو سوف تغضب على أمي
    On ne voulait pas te fâcher, et que tu nous enlèves le commissariat. Open Subtitles لم نكن نريد منك أن تغضب علينا وتفشل في المنطقة
    On t'appelait "pédé", t'étais si énervé que tu avais lancé un marteau à travers la porte. Open Subtitles كنا ندعوك شاذ وكنت تغضب جداً ومرة أخذت المطرقة ورميتها خلال الباب الزجاجي
    Ne vous énervez pas si je dis que je ne crois pas à l'enfer. Open Subtitles لا تغضب إن قلت أنني لا أؤمن بالجحيم
    Mis à part ce soir, elle a le droit d'être furieuse contre moi. Open Subtitles بغض النظر عن الليلة, لديها الحق كاملاً بأن تغضب مني
    Le fait que tu t'énerves me fait penser que j'ai touché un point sensible. Open Subtitles حسنا، كونك قد بدأت تغضب يعني أنني ضربت على وتر حساس
    Tu ne peux pas lui en vouloir d'être réservée. Open Subtitles لا يمكنك أن تغضب منهآ لأعدم الأفصاح عما بداخلها
    J'ai un peu menti, ne vous fâchez pas. Open Subtitles حسناً، لقد تماديت قليلاً، ولكن لا تغضب مني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد